Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 31:8 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 明日非利士人來、剝被殺者、見掃羅與其三子倒斃於基利波阿山、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 翌日、非利士人來剝尸、見掃羅及三子、仆於基利波山、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 於明天腓利色氐亞輩來脫去己死眾屍之衣飾時、伊等遇掃羅、與其三子、皆曾死落于厄以勒波亞山上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 明日剝尸、見掃羅及其三子、死於吉破山。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 明旦非利士氐輩來摸被殺者之衣。而見掃羅及厥三子倒于山厄路波亞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 31:8
7 Iomraidhean Croise  

勿告於迦特邑、勿傳於亞實基倫衢、恐非利士之女、聞而歡欣、恐未受割禮者之女、聆而喜樂、


願基利波阿山、不蒙露零雨降、無田產物以獻祭、因英雄之干、見棄於彼、掃羅之干、彷彿未傅以膏、


明日非利士人來剝被殺者、見掃羅與三子仆於基利波阿山、


約沙法率眾來取敵人之物、在屍中多得貨財、剝之得美衣、珍寶、財物甚多、不能負荷、直取至三日方盡、


非利士人集、至書念列營、掃羅集以色列人、列營於基利波阿、基利波阿又作吉博下同


居平原西西或作東與居約但西西或作東之以色列人、見以色列人已遁、掃羅與三子已死、則棄其邑而逃、非利士人至而居之、


乃斬掃羅首級、褫其戎衣、遣人遍行非利士四境、報捷於偶像廟及民間、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan