Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:27 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 又餽居伯特利之人、居南方拉末人、居雅提珥人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 在伯特利、南土拉末、雅提珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 大五得使人齎禮物到其在百得勒者、及到其在南拉馬者、及到其在牙弟耳者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 在伯特利、喇末南方、雅的、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 與彼在畢大依路者。與彼在南拉馬者。與彼在耶地耳者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:27
11 Iomraidhean Croise  

由彼遷於山、即在伯特利東、以張其幕、西有伯特利、東有艾、在彼又為主建祭臺而籲主名、


名其所曰伯特利、伯特利譯即天主室之義斯邑原名路斯、


王置一犢在伯特利、一犢在但、


約瑟子孫以鬮所得之地、自附近耶利哥之約但、自耶利哥水向東、由曠野而上、至伯特利山、


又自伯特利至路斯、沿亞基界至亞他綠、


亦得此諸邑四周所有鄉里、至巴拉比珥、與南方之拉瑪、是乃西緬支派之業、循其宗族、


雅提珥與其郊、以實提摩與其郊、


約書亞自耶利哥遣人往艾、近伯亞文、在伯特利東、告之曰、爾上窺探其地、其人遂上窺探艾、


約書亞既遣之、遂往伏處、伏於伯特利與艾之間、在艾西、是夜約書亞宿於民中、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan