Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 擄邑中大小婦女、不殺一人、俱擄之去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 其中婦女、無少長、悉虜之、不殺一人、俱攜之去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 伊等又曾將洗革拉厄內之婦女輩虜去、但未殺何人、或大、或小、皆無只虜之、而進其路去。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 所有之婦女不殺一人、無論貴賤、悉擄以去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 及擄其間女子。伊等並未有殺其大或小。惟帶之去而上厥路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:2
6 Iomraidhean Croise  

命之曰、至此則可、毋得踰越、爾之波濤澎湃、至此而止、


主因人之怒而顯榮美、其餘之怒、主悉禁止、


無論男女、大衛不使生存、不攜至迦特、自謂恐以我事告人、凡大衛居非利士地之時、常如此行、


凡亞瑪力人所擄者、無論貴賤、貴賤原文作大小子女、以及貨財、大衛俱攜之歸、一無所失、


大衛與從者入邑、見邑焚燬、妻及子女被擄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan