Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:17 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 曰、主諭爾何言、勿隱於我、如爾以主所諭爾者、向我隱一言、願主降重罰於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 曰、耶和華告爾何事、請毋隱於我、與爾所言之事、若有所隱、願上帝罰爾維倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 以來問曰、神主以何言而諭汝耶、求汝不隱之於我、蓋汝若將其凡諭汝諸言之何一而隱之於我、則願神令汝反坐之、又更加汝以罰也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 曰、所告爾者何事、毋隱於我、不然願上帝降罰於爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 耶賀華以何事告爾。求爾勿隱瞞我。神行如是於爾。且還更若爾以共所告爾之諸情隱瞞我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:17
18 Iomraidhean Croise  

王謂婦曰、我有一言欲問爾、爾其無隱於我、婦曰、請我主我王言之、王曰、爾之此言、非約押意乎、


亦告亞瑪撒曰、爾乃我骨肉之親、我必立爾代約押、恆在我前為軍長、不然、願天主從重罰我、


時未及暮、眾民來前、請大衛飲食、大衛誓曰、如我在日未入之先、嘗餅或他物、願主從重罰我、


我押尼珥若不循主所誓於大衛者、為大衛而行、則願主從重罰我、


王謂之曰、我豈不屢使爾發誓、爾奉主名告我、惟以真實而告乎、


王曰、我今日若不斬沙法子以利沙之首、原文作我今日若容沙法子以利沙之首仍在其體上則願天主從重罰我、


憑善人責我、我以為恩惠、懲治我、我以為沐首之膏、再三責我、我首決然不避、彼遭患難、我便祈禱、


西底家王遣人召先知耶利米、至主殿之第三門、王謂耶利米曰、我有一事問爾、毫勿隱於我、


先知耶利米謂之曰、我允爾所求、我允爾所求原文作我已聽矣我必循爾所言、祈禱主爾之天主、凡主所應者我必告爾、一無所隱於爾、


稱伯提沙撒之但以理、一聞我言、驚訝片時、中心惶恐、我尼布甲尼撒王曰、伯提沙撒、勿為夢與夢兆惶恐、伯提沙撒曰、我主、願其夢應於王之仇、願其兆驗驗或作臨於王之敵、


雅各族歟、豈可言主易於震怒乎、或作爾稱為雅各族者歟主豈不含忍乎斯事豈主所常行乎、主曾言、我言必於行正直者有益、


巴蘭返、見巴勒立於所獻火焚祭之側、摩押眾臣在其左右、巴勒問巴蘭曰、主有何言、


耶穌默然、大祭司曰、我令爾指永生天主誓而告我、爾果天主之子基督否、


爾死於何處、我亦死於彼、葬於彼、惟有一死、能使我離爾、不然、願主從重降禍於我、


掃羅曰、約拿單、必致爾於死、原文作爾必死若不然、願天主從重罰我、


如我父欲加害於爾、亦必告爾、使爾安然而去、若不然、願主從重罰我、惟願主祐爾、如昔祐我父然、


凡屬拿八者、我若留一男男原文作溺於墻者下同存至明晨、願天主從重罰我、或作凡屬拿八者不留一男存至明晨願天主亦如此降罰於我敵


以利召撒母耳曰、撒母耳、曰、我在此、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan