Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:14 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 我又為以利家誓之、以利家之罪、雖獻祭品禮物、永不得赦、赦或作贖

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 故我對以利家誓曰、祭品禮物、永不能贖其罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 故我攻以來之家、而發誓、言以來之惡、必不以祭連獻、而見洗去至永也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 加以誓言、以利家之咎、雖獻祭品禮物、永不得贖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 故此我已誓與依黎之家。以依黎家之罪永不得鐲免以犧牲或祭禮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:14
10 Iomraidhean Croise  

主不欲祭物、欲則我必獻之、火焚祭亦非主喜悅、


萬有之主使我耳聞默示曰、爾若此之愆尤、不得赦免、直至爾死亡、此乃主萬有之天主所言、○


主諭我曰、雖摩西 撒母耳立於我前、為斯民祈禱、我心不悅斯民、當驅逐之、離於我前而去、


主諭先知曰、惟爾勿為斯民祈禱、勿為其呼籲禱告、勿切求我、我必不允爾、


爾之邪淫、即爾之污穢、我欲淨爾污穢、爾不願得潔、故不復得潔、或作爾之污穢即邪淫我欲潔爾爾不願得潔故不復得潔爾之污穢待我降災於爾、以雪我忿、待我降災於爾以雪我忿或作待我洩盡我之烈怒於爾


爾當戒以色列人毋染污穢、恐其蒙不潔、而污其中我之居所、遂至死亡、


人若獲罪於人、士師審判之、人若獲罪於主、誰為之祈、二子不聽父言、因主決意欲殺之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan