Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 29:4 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 非利士諸伯怒、謂亞吉曰、可使斯人返爾所安置之地、不可偕我往戰、恐戰陣之間、反為我敵、彼欲與其主復和、如何乃可、非以我眾之首級、獻其主乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 牧伯怒亞吉曰、可使此人返爾所置之地、毋令偕我出戰、恐戰陳之間、反為我敵、彼欲與其主和、何所需耶、非以我眾之首級乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 腓利色氐亞人之各君怒之、而腓利色氐亞人之各君謂亞其實曰、爾要令這厮回去、致其可到其所、即爾曾定與之者、勿凖他與我等同下至陣、恐其在陣中作我等之敵、蓋除此人等首級之外、則其將何法以薦已復和其本主乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 非利士人伯怒、曰、可使此人返爾所錫之地、毋偕我往戰、恐戰陳之間、反為我敵。彼欲與主復和、如何乃可、非以我眾之首級獻其主乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 非利士氐輩之諸君怒之。非利士氐輩之諸君謂亞喜書曰。令此人回去。俾其回于爾派之之處。不可令他下來和我們去敵。恐其在陣中為我們之仇。蓋以何其可復和厥主乎。豈非欲以斯眾之首乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 29:4
8 Iomraidhean Croise  

大衛偕非利士人同往攻掃羅時、有瑪拿西人來歸之、大衛竟不助非利士人、因非利士諸伯相議云、恐大衛以我儕之首級降其主掃羅、遂定議遣之去、


大衛往細革拉時、瑪拿西支派押拿、約撒拔、耶第業、米加勒、約撒拔、以利戶、細勒太、咸來歸之、皆為瑪拿西千夫長、


莫若待之以巧計、免其眾多、遇有戰事、附合我敵、攻我離國而去、


主人乃譽此不義之司事者、因其所行者巧也、蓋此世之子、為世事而謀、較光明之子尤巧、


昔歸非利士人之希伯來人、由四方來從非利士軍者、今亦助從掃羅與約拿單之以色列人、


當日亞吉以細革拉賜大衛、故細革拉屬猶大王、至於今日、


亞吉曰、我知爾在我前為善、如天主之使者然、第非利士諸伯云、斯人不可偕我往戰、


第三日、大衛與從者至細革拉、未至之先、亞瑪力人侵南方與細革拉、攻細革拉、以火燬之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan