Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 29:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 故爾與爾舊主之僕、偕爾來者、當明日夙興、及旦遂去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 爾及爾主之僕、明晨夙興、及旦而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 故汝連同汝來即汝主之僕輩者、要于早晨起身、且汝等早晨起身、而一有光時、即要往去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 故當夙興、率爾舊主之僕、迨及黎明而去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 因此明旦早起同爾主之諸僕偕爾來者。爾曹黎明起身。宜別也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 29:10
8 Iomraidhean Croise  

亞伯拉罕稱其地、曰耶和華亦列、至今尚有人云、於主之山可見、


大衛偕非利士人同往攻掃羅時、有瑪拿西人來歸之、大衛竟不助非利士人、因非利士諸伯相議云、恐大衛以我儕之首級降其主掃羅、遂定議遣之去、


其時、日有人來歸大衛以助之、致成至大之軍、致成至大之軍原文作致成大軍如神軍


爾所遇之試、亦為人之常事、天主可信、不忍爾受試過爾力所能當、使爾受試之時、亦為爾開出路、致爾能當之、


惟主知拯救虔敬之人、脫於苦難、而留不義之人、待審判之日受刑、


明日大衛與從者夙興、返非利士地、非利士人上至耶斯烈、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan