Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 婦對曰、掃羅滅交鬼者及巫覡於國中、為爾所知、何為設計以害我命、致我於死乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 婦曰、掃羅絕憑鬼者及巫覡於國中、彼之所為、爾所知也、何設機檻、以害我命、致我於死乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 其婦謂之曰、掃羅已絶了凡問鬼者、及覡者輩出斯地去、汝已知其所行、而汝卻何故要羅網我生命、致使我死乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 婦曰、巫覡與卜神所憑者、掃羅滅之、爾所素知。何為設計、欲害我命、致我於死乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 該婦謂之曰。夫爾知掃羅如何為以殺絕其地之邪教並左道。何則爾放絆為吾命以致我死耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:9
5 Iomraidhean Croise  

我豈可妄為而陷己命耶、無事可隱於王前、至王知之時、爾必旁立不語、原文作爾必對立


以色列王閱書畢、自裂其衣、對群臣曰、彼遣人至、欲我醫其癩、我豈為神、能使人死生乎、爾且思之、彼尋攻我之隙可知矣、


毋從交鬼者、毋詢巫覡、恐自取玷污、我乃主爾之天主、


掃羅對婦指主而誓曰、我指永生主而誓、爾必不因此事受刑、


時、撒母耳已卒、以色列眾為之哀哭、葬於故邑拉瑪、掃羅曾除交鬼者及巫覡於國中、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan