Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:21 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 婦至掃羅前、見其驚恐特甚、謂掃羅曰、婢聽爾言、冒死不顧、遵爾諭我之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 婦近掃羅、見其憂甚、謂之曰、婢聽王言、冒死不顧、遵諭而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 其婦至掃羅而看見他甚受患憂、則謂之曰、爾之婢、卻已遵爾聲、又曾置我生命在我手內、而聽爾所講于我之各言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 婦近掃羅前、見其艱辛特甚、謂之曰、婢冒死不顧、聽爾言、遵爾命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 該婦來與掃羅。見其大憂。乃謂之曰。夫爾婢遵爾聲。置命於己手。而聽爾所語我之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:21
6 Iomraidhean Croise  

亞蘭工之心、因此事不安、召臣僕謂之曰、我中有助以色列王者乎、爾其告我、


無論何遇、雖至喪命、喪命原文作持已肉於我齒置已命於我手亦不能不言、


我見爾不來救援、遂冒死不顧、前往攻亞捫人、主以之付於我手、今日爾何為來攻我、


昔冒死不顧、殺非利士人、主藉之使以色列人獲大勝、王見此甚喜、今何欲無故殺大衛而獲殺無辜之罪乎、


掃羅猝然仆地、因撒母耳言甚懼、終日終夜、飲食俱廢、故疲憊無力、


今從婢言、容我以食物少許、陳於爾前、食而有力、乃可前往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan