Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 27:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 大衛擊其地、無論男女、俱不使生存、奪獲牛羊驢駝衣服、旋歸而見亞吉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 大衛擊之、無論男女、不存其生、取牛羊驢駝及衣服、歸見亞吉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 大五得攻擊其地、而不留男女活、乃將羊、牛、驢、駱駝、及衣服等物、皆取而回到亞其實也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 大闢擊之、不使男女得存其生、奪牛羊驢駝、及其衣服、旋歸而見亞吉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 大五得打其地。而不存活其男或女。取其綿羊。牛。驢。駱駝。衣服。而旋與亞喜書。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 27:9
9 Iomraidhean Croise  

主之使者遇之於野、在泉旁、其泉在書珥之道、


以實瑪利子孫所居之地、在其弟之東、自哈非拉至伊及前之書珥、直至亞述、○


有羊七千、駝三千、牛五百偶、牝驢五百、僕從眾多、其人在東方人中、至富也、


摩西使以色列人啟行、自紅海往書珥之曠野、在曠野歷程三日、而不見水、


以刃盡滅城中所有之男女老幼、牛羊與驢、


今往哉、攻亞瑪力人、翦滅所有、勿加憐恤、男女童穉嬰孩、以及牛羊駝驢、盡當殺戮、


掃羅擊亞瑪力人、自哈腓拉至伊及相對相對或作東之書珥、


生擒亞瑪力王亞甲、以刃殲滅其民、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan