Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:19 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 求我主我王聽僕言、如主使爾逼迫我、可饗祭物、如人慫恿爾、願其在主前受咒詛、蓋驅我不容居於主之民中、主之民中原文作主之業中謂我曰、往事他神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 我主我王、請聽僕言、如耶和華激爾攻我、願其歆享祭物、若由人意、願耶和華詛之、蓋今逐我、不容附於耶和華之業、命我往事他神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 故王者我主、求爾今聽爾僕之言。若神主已動爾心攻我、則願神主受祭。惟若是人之子輩、則伊等在神主之前受咒詛矣。蓋伊等今日已逐我出、不居于神主之業、言云、汝去而事別的神類。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 我主歟、我王歟、請聽僕言、如爾攻我、事由耶和華、可享禮物、如事由人、願耶和華加以咒詛、蓋人驅我、使我離耶和華民、而事他上帝。今日之事可為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 今且請吾主王聽厥臣之言。若耶賀華鼓勵爾攻我。請其受祭。惟若伊為人之子。伊當受詛於耶賀華前。蓋伊今日逐我離耶賀華之業而事他神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:19
32 Iomraidhean Croise  

猶大近約瑟前、謂約瑟曰、我主與法老一體、容僕訴一言於我主前、請毋發怒、


主享其馨香、其心曰、嗣後我必不緣人降禍於地、降禍於地原文作詛地因人自幼時、心懷惡念、我不復滅生物如前所行、


人欲以我及子同滅於天主之業、婢思王允我所求、援我脫於其手、


王曰、爾西魯雅子乎、我與爾曹何與、聽其咒詛、蓋主命之曰、爾可詛大衛也、誰可問主曰、爾何為行此、


大衛又謂亞比篩與諸臣僕曰、我所生之子、尚欲害我命、況此便雅憫人乎、聽其咒詛可也、因此為主所命、


我此邑在以色列諸邑中、和平忠厚、爾緣何欲翦滅以色列之大邑乎、緣何欲傾毀主之業乎、


大衛問基遍人曰、我為爾當何為、我當何為、方贖此罪、使爾為主之子民祝福、或作以致爾可使主之子民獲福


主復怒以色列人、感動大衛、使之命人往核以色列人及猶大人之數、


曰、我往感其眾先知、使俱妄言、主曰、如是、爾必能誘之、往哉、可循所言而行、


撒但欲害以色列人、誘惑大衛、使核以色列人之數、


我在米舍為客旅、居於基達之幕旁、禍哉禍哉、


隨爾心願賞賜爾、依爾所謀、為爾成全、


勿於主人前讒其僕、僕或作奴恐彼詛爾、爾則有罪、


時、爾見此而喜、爾心亦驚異、亦歡暢、緣滄海之珍寶、俱歸於爾、列國之貨財、為爾所得、


使爾城邑荒涼、使爾殿宇寂寥、我不再饗爾之馨香、


以色列人之業、不得由此支派移於彼支派、當各守同祖支派之業、


不得由此支派移其業於彼支派、以色列各支派必守其業、


若爾因所食、使兄弟憂、則所行不循愛人之道、基督為之死、爾勿以所食而敗之、


惟願亂爾者見絕也、○


毋聽其先知或作夢者之言、蓋主爾之天主試爾、欲知爾盡心盡意愛主爾天主否、


銅工亞力山德、多方害我、願主循其所行而報之、


明日天主所使之惡魔、憑附掃羅、掃羅在室中感魔而言、大衛鼓琴如故、掃羅手執槍、


大衛告掃羅曰、人進讒言曰、大衛欲加害於爾、爾何為聽之哉、


伏其足前曰、我主歟、願罪歸我、容婢進辭、求聽婢言、


大衛意謂、恐後有一日、我終亡於掃羅手、不如奔非利士地、掃羅見我不在以色列境內、必絕望不復索我、我乃可脫其手、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan