Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:15 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 大衛謂押尼珥曰、爾非大丈夫乎、以色列人中誰可比爾、民中有入營者、欲弒王爾之王、爾何不護衛王爾之主乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 大衛曰、爾非豪傑乎、以色列中誰可擬爾、有人入營、欲殺王、爾之主、曷不護衛之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 大五得謂亞百納耳曰、汝豈非勇士、在以色耳有誰比得汝乎。故此汝為何不護守汝主、即王耶。蓋曾有一民入去、意欲敗汝主、即王者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 大闢曰、爾為豪傑、在以色列族中無可比儗、有人入營、欲弒爾主、何不護翼乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 大五得謂亞布尼耳曰。爾非能人乎以色耳勒中誰似爾耶。何則爾不保守爾主王乎。蓋眾間之一來以滅爾主王矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:15
5 Iomraidhean Croise  

王謂臣僕曰、今日在以色列中殞亡元帥元帥或作牧伯之大丈夫、爾曹豈不知乎、


稱伯提沙撒之但以理、一聞我言、驚訝片時、中心惶恐、我尼布甲尼撒王曰、伯提沙撒、勿為夢與夢兆惶恐、伯提沙撒曰、我主、願其夢應於王之仇、願其兆驗驗或作臨於王之敵、


遂就門徒、見其寢、謂彼得曰、爾曹不能同我警醒片時乎、


大衛呼掃羅軍士軍士原文作民及尼珥之子押尼珥曰、押尼珥、爾不答乎、押尼珥曰、爾為誰、敢呼於王前、


爾所為者非善、或作此實爾過我指永生主而誓、爾不護衛爾之主王、即主所立受膏者、爾罪當死、試觀王枕旁之槍及水瓶安在、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan