Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 25:16 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 我牧羊時、常與彼等偕、晝夜衛我如垣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 我牧羊時、彼與我偕、晝夜為我垣墉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 我們同伊管羊那全時間、伊等日連夜為護墻與我們。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衛我如垣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 伊之與我們晝夜如垣于我們守綿羊在偕伊之時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 25:16
5 Iomraidhean Croise  

爾豈未嘗藩衛其身與其家及凡所有、使其所為無不亨通、使其群畜蕃衍於地、


以色列人行於海中、如行陸地、水壁立其左右、


我必使爾在斯民間、若鞏固之銅墻、彼雖攻爾、必不勝爾、因我必祐護爾、以拯救爾、此乃主所言、


主曰、我必於四周護衛斯邑、猶如火城、必在其中彰顯榮耀、


今當籌畫如何而行、不然、禍必臨主人及其全家、彼秉性兇暴、不能與之言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan