Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 24:7 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 大衛以斯言阻其從者、或作以言斥其從者不容之攻掃羅、掃羅起、出穴而行於途、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 大衛言此、阻其從者、不許起攻掃羅、掃羅出穴而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 大五得以是言止其人等、不容伊等起攻掃羅。惟掃羅起而出洞進其路。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 大闢言此、阻其僕從、勿擊掃羅。掃羅起、出穴而去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 大五得以此言而止厥眾僕。不許伊等起拒掃羅。掃羅既出地穴而去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 24:7
10 Iomraidhean Croise  

大衛曰、爾舉手殺主所立受膏者、何竟不畏乎、


我若惡報與我交好之人、或搶奪無故與我為仇之人、


惟我語爾、敵爾者愛之、詛爾者祝之、憾爾者善待之、毀謗爾、窘逐爾者、為之祈禱、


我在此、爾可於主前及主所立受膏者前、證我曾奪誰之牛、曾奪誰之驢、曾挾制誰、曾暴虐誰、曾受誰之賄而掩我目、若有、我即償之、


謂從者曰、我畏主、斷不敢舉手害我主王、即主所立受膏者、彼原為主所立受膏者也、


後、大衛亦起出穴、呼於掃羅後曰、我主歟、我王歟、掃羅回顧、大衛鞠躬俯伏於地而拜、


爾今日勸我不流血、不復仇、爾慧言可讚、爾亦可讚、


今日主付爾於我手、而我不敢舉手害主所立受膏者、主必視人之善義忠信而報之、


大衛謂亞比篩曰、勿害其命、主所立受膏者、有誰舉手害之而能逃罪乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan