Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 24:15 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 願主審判、審判於爾我間、鑒察而伸我冤、援我於爾手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 願耶和華在爾我間審鞫之、判斷之、鑒察之、為我伸冤、援我於爾手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 故願神主作審司、而審于爾我之間、且見、而伸我之理、又救我于爾手也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 夫鞫人是非者、耶和華也、在爾我間、願其折中、為我伸冤、援我於爾手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 故耶賀華為審司。審爾我間。察辨吾情。而救我出爾之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 24:15
12 Iomraidhean Croise  

約阿施王忘撒迦利雅父耶何耶大待己之恩、而殺其子、彼死時呼曰、願主鑒察伸冤、


求主為我伸冤、將我救贖、依主前言、使我蘇醒、


攻擊我者、求主攻擊之、與我爭戰者、求主徵伐之、


求天主在不仁不義之民中、為我伸冤、拯救我脫離奸詐邪惡之人、


萬民歟、爾曹當聽、地與凡在其上者、爾其傾聽、主天主作證責爾、即主自其聖殿作證責爾、


我因獲罪於主、受主之盛怒、待主為我伸冤、為我辨屈、導我入於光明、使我見其仁慈、


我未嘗獲罪於爾、爾竟以惡相待、欲攻擊我、願鞫人之主、今日鞫以色列人與亞捫人之是非、


非利士人謂大衛曰、爾執杖來迎我、我豈犬乎、非利士人遂指其國之神、咒詛大衛、


願主審判於爾我間、亦願主於爾身為我復仇、我親手不加害於爾、


大衛聞拿八死、則曰、拿八行惡、羞辱我、主報之以伸我冤、主又禁其僕行惡、當頌美之、大衛遣人告亞比該、欲娶之為妻、


今求爾莫在主前流我血於地、原文作今願我血不在主前流於地以色列王出追者、不過一跳蚤耳、亦如人追一鷓鴣於山焉、


遂遣人窺探、知掃羅果至、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan