Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 23:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 大衛知掃羅蓄謀害己、即謂祭司亞比亞他曰、攜以弗得至此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 大衛知掃羅蓄謀害己、遂謂祭司亞比亞他曰、攜聖衣至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 大五得知道掃羅暗謀惡向之、故其言司祭者亞比亞大曰、汝取㕽咈來此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 大闢知掃羅蓄謀害己、遂命祭司亞庇亞塔、攜公服至此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 大五得已知掃羅暗行惡攻之。乃謂亞比亞大祭者曰。取𠲖[口科]嘚來此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 23:9
15 Iomraidhean Croise  

王謂祭司亞比亞他曰、爾可往亞拿突歸爾田、爾罪當死、因爾昔舁主天主之匱在我父大衛前、恆與我父同受苦難、故我今日不殺爾、


爾籲我、我必應爾、又以爾所未知神妙之大事示爾、


蓋以色列人必如此居多日、無王公、無祭祀、無柱像、無以弗得、無提拉平、提拉平或作家堂偶像


彼立祭司以利亞撒前、以利亞撒為之在主前問烏陵、彼與以色列人會眾出入、當循以利亞撒所傳之命、


使徒知此、乃逃至呂高尼之路司得 德比二城、及四周之地、


晝夜伺於城門、欲殺之、其計為掃羅所知、


復問於主曰、其人至此否、主曰、彼匿於什物之間、


斯時天主匱在以色列人中、掃羅謂亞希亞曰、舁天主匱至此、


亞希突子亞希米勒、有一子名亞比亞他、逃避而從大衛、


大衛禱曰、主以色列之天主歟、僕聞掃羅欲至基伊拉、因我之故、將滅此邑、


初、亞比亞他遁於基伊拉見大衛時、有以弗得在手、


掃羅遂集軍旅、欲下而攻基伊拉、圍困大衛與其從者、


大衛謂祭司亞希米勒子亞比亞他曰、為我攜以弗得至、亞比亞他攜以弗得至大衛前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan