Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 23:17 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 謂之曰、勿懼、我父掃羅不得加害於爾、爾必為以色列王、我居次位、我居次位或作我為爾相我父掃羅亦知此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 謂之曰、毋懼、我父掃羅之手、必不獲爾、爾將為以色列王、我居其次、是我父掃羅所知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 其謂他曰、勿懼、蓋我父掃羅之手必尋爾不着、且爾將為王于以色耳之上、而我將為其次。我父亦已知此矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 曰、毋畏、我父求爾不得、爾將為以色列族王、我居其次、是亦我父所知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 其謂之曰。勿驚。蓋吾父掃羅之手將不獲爾。爾將為王在以色耳勒輩上。吾則為次於爾。吾父掃羅亦知矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 23:17
24 Iomraidhean Croise  

主保護我、我無所恐懼、世人能以何害加於我乎、


人敬畏主、即有堅實之期望、其子孫必得護庇、


人心多謀、惟主之旨方立、方立或作方為堅定


爾當使手倦者堅固、膝弱者壯健、


告膽怯者曰、安爾心、毋畏懼、爾之天主必至以復仇、必至以報復、爾之天主必至以復仇必至以報復或作視哉爾之天主臨矣復仇之時已屆天主報復之日已至天主親臨以救爾、


毋畏葸、我必祐爾、勿膽怯、我乃爾之天主、必堅強爾、濟助爾、我必以施救之右手扶持爾、


主云、爾如蚯蚓之雅各、爾曹以色列人乎、勿畏懼、我救濟爾、贖爾者、乃以色列之聖主、


凡器為攻爾而製者、必不利、凡起而與爾舌戰者、必為爾所勝、此我我原文作主之僕所居之業、業或作景況即彼自我我原文作主所得之義、義或作福澤此乃主所言、


二三子勿懼、爾父喜悅以國賜爾、


及至羅瑪、百夫長以眾囚交御營之將軍、惟許保羅偕一守卒獨居、


若出於天主、爾曹不能毀之、且恐敵天主也、


迨我往司班雅時、必至爾所、蓋我望順途見爾、既偕爾畧得滿意、後乃蒙爾送行、


故我儕可毅然曰、主乃助我、我無所畏、人能以何害加我、我無所畏人能以何害加我或作任人向我何為我皆不懼○


耶西子存於世、爾及爾國不能立、速遣人執之、攜至我前、蓋當死者也、


今爾可偕我居、勿懼、有欲害欲害原文作索下同爾命者、即欲害我命、爾偕我可得保全、


人若遇敵、豈釋之安然以去乎、願主因爾今日於我所行者、報爾以善、


我知爾將為王、必堅執以色列國之王權、必堅執以色列國之王權或作以色列國將鞏固於爾手


今爾當為我指主而誓、不絕我嗣、不滅我名於我父之家、


大衛之從者謂大衛曰、主曾告爾、必以敵付於爾手、可任意以待之、今日斯言應矣、大衛起、潛割掃羅外衣裾、


我主大衛今不流無辜之血、不復己仇、至主循所許爾之言、賜福於爾、立爾為以色列王、則我主大衛不至中懷不安、自覺良心有虧、自覺良心有虧或作心內自訟主賜福於我主大衛時、則垂念爾婢、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan