Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:20 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 亞希突子亞希米勒、有一子名亞比亞他、逃避而從大衛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 亞希突孫、亞希米勒子亞比亞他得免、逃往大衛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 亞希土百之子亞希麥勒子輩之一、名亞比亞大者、逃走。奔至大五得去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 亞希突孫、亞希米勒子亞庇亞塔遁、往從大闢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 亞喜多比子亞喜米勒諸子中之一名亞比亞大逃脫。而走追大五得。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:20
15 Iomraidhean Croise  

撒督與舁主約匱之利未人亦至、以天主匱置於彼、亞比亞他亦來、來原文作上皆俟民自邑盡出、


示法為繕寫、撒督與亞比亞他為祭司長、


亞多尼雅與西魯雅子約押、及祭司亞比亞他私議、二人從之欲助焉、


大衛召祭司撒督與亞比亞他、亦召利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達、


亞希突子撒督、與亞比亞他子亞比米勒為大祭司、沙威沙為繕寫、


有大風自野至、震室四隅、室墮、壓斃少者、惟我一人逃遁以告爾、


在彼有亞希突子亞希亞持以弗得、亞希突即以迦博兄、非尼哈子、以利孫、以利昔在示羅為主之祭司、約拿單往、民不知之、


然爾家之人、我不盡絕於我祭臺、或作爾家中惟有一人我不絕之於我祭臺俾其俾其原文作俾爾目倦心傷、爾家之人、多半死於壯年、或作爾家中所育必壯年夭死


亞比亞他以掃羅殺主諸祭司之事告大衛、


初、亞比亞他遁於基伊拉見大衛時、有以弗得在手、


大衛知掃羅蓄謀害己、即謂祭司亞比亞他曰、攜以弗得至此、


大衛謂祭司亞希米勒子亞比亞他曰、為我攜以弗得至、亞比亞他攜以弗得至大衛前、


是日有便雅憫人自陣而逃、其衣撕裂、其首蒙塵、遁至示羅、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan