Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:14 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 亞希米勒對王曰、在王之眾臣僕中、誰忠如大衛、彼為王壻、常遵王命而行、並在王之家為尊者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 亞希米勒對曰、大衛乃王之壻、進為謀臣、尊於王室、諸臣僕中、忠孰如之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 亞希麥勒答王曰、大五得為王之婿、又依爾命而行、又在爾全家見尊者、而且在爾群臣中誰有如他之忠心乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 亞希米勒對曰、大闢乃王之壻、尊於爾家、遵命而行、爾臣僕中、孰忠如之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 亞喜米勒對王曰。爾眾臣中有誰如駙馬大五得之忠誠遵爾命去。而為可敬於爾家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:14
13 Iomraidhean Croise  

以色列人相語曰、爾見來之斯人乎、彼來欲侮辱以色列人、如有能殺之者、王必賚以厚財、以己女妻之、並在以色列中、免其全家納稅服役、


掃羅不使之侍於側、立為千夫長、率民出入、


大衛與從者起而往、殺非利士人二百、攜其陽皮、盡數進於王、欲為王壻、掃羅以女米甲妻之、


約拿單對父掃羅曰、何故殺之、彼何所為、


大衛對祭司亞希米勒曰、王委我一事、命我曰、我所遣所委爾之事、勿令人知、我命僕從俟於某處、


掃羅謂之曰、爾與耶西子、何為結黨謀攻我耶、爾曾給之以食物與刀、為之問天主、使其伏以害我、即如今日情景、


我父乎、請觀爾衣裾在我手、我割爾衣裾而不殺爾、爾由此可知可見我並無惡意、我未曾叛逆乎爾、未曾獲罪於爾、乃爾遍索我、欲害我命、


求赦婢之過、主必為我主大衛建立一家、恆久不絕、蓋我主大衛為主而戰、自昔至今、我主大衛無惡可責、


今日主付爾於我手、而我不敢舉手害主所立受膏者、主必視人之善義忠信而報之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan