Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 20:7 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 如爾父云善、僕即平康、如爾父怒、則可知其決意加害於我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 如爾父言善、則爾僕得安、如其震怒、可知其決意害我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 彼若說好、爾僕則將得平安。惟彼若甚怒、則可實知其有定惡意。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 如爾父言善、僕得平康、如其怒甚、則可知其欲加害於我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 若其如是云。好。爾臣則得平安。惟若其為大怒。則禍必見定由之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 20:7
6 Iomraidhean Croise  

押沙龍及以色列長老皆以斯言為善、


王怒、起、離席往御園、哈曼知王必罪己、亦起、向后以斯帖哀乞生命、


我以斯言為善、於爾中選十二人、各支派一人、


掃羅向約拿單擲擲或作揮槍、欲擊之、於是約拿單知其父決意害大衛、


約拿單曰、斷不若是、如我父決意加害於爾、我豈能不告爾、


今當籌畫如何而行、不然、禍必臨主人及其全家、彼秉性兇暴、不能與之言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan