Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:36 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

36 爾家之所遺、必至其前而叩拜、乞一金一餅、曰、求爾分任我一祭司之職、使我得餅少許以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 爾家所遺、必來拜之、求一金一餅、曰、請立我任祭司之職、俾得少許之餅以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

36 又將遇以留于爾家各人、必來、而自屈向此司祭者、欲得一塊銀子、與一塊餅、而將言云、求爾以司祭者各職之何一、而任我、致我得一塊餅為食也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

36 爾家之所遺、必至其前、俯伏於地、求一金一餅、曰、祭司之職、容我分任、以食一餅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

36 凡見遺於汝家者。貿貿然來到之為一塊銀子。一的麵飽。曰。我求爾撥我入祭者職之一。俾得塊麵包吃也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:36
9 Iomraidhean Croise  

所羅門遂逐亞比亞他、不容其為主之祭司、於是主在示羅、論以利家所言者應矣、○


不許邱壇之祭司、登耶路撒冷主之祭臺、惟許其在同族同族原文作兄弟中、食無酵餅、


惡者鞠躬於善人之前、罪人伺候於義者之門、


萬有之主曰、爾屢言獻祭勞煩、遂加輕慢、更以搶奪跛足有疾之牲、獻之為祭、我豈納之於爾手乎、主已言之矣、


米迦曰、盍偕我居、我尊爾如父、為我作祭司、我歲給爾銀十舍客勒、衣服一襲、又供爾饌、利未人就之、


我將為己立一忠心之祭司、彼必循我心意而行、我為彼建立鞏固之家、必將永行於我所立受膏者前、


童子撒母耳仍在以利前奉事主、是時、主罕以言示人、人不恆得默示、或作人不恆見異象


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan