Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:28 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 在以色列眾支派中、選爾祖為我之祭司、於我祭臺上獻祭焚香、於我祭臺上獻祭焚香原文作上我祭臺焚香衣以弗得於我前、以以色列人所獻之祭、祭原文作火祭賜爾祖之家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

28 以色列支派中、我非簡彼為我祭司、使焚香於我壇、衣聖衣於我前乎、以色列族所獻之火祭、我非賜爾祖之家乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 我豈非曾選他出以色耳各支派中、致為我之司祭者、致可獻在我臺上又燒香、及穿蔴布㕽咈在我面前乎。我豈非曾將以色耳以火而獻之諸祭物、而曾賜之與爾父之家乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

28 以色列眾支派中、我簡爾祖為祭司、使獻祭於壇、爇芬芳、衣公服於我前、以色列族燔而獻我者、我於其中以歸爾祖之家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 我曾將造以火之諸祭給汝父家由以色耳勒之子輩乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:28
26 Iomraidhean Croise  

拿單謂大衛曰、爾即此人、主以色列之天主如是云、我膏爾立為以色列王、救爾脫於掃羅手、


大衛衣細麻以弗得、極力舞蹈於主前、


爾從以色列人中、選爾兄亞倫、與其子拿答   亞比戶   以利亞撒   以他瑪、使之近於爾前、立之為祭司奉事我、


所當製之衣、乃胸牌、以弗得、外袍、斗紋之內袍、冠、大帶、當為亞倫與其諸子製聖衣、使其為祭司奉事我、


每朝、亞倫修燈時、當焚香於臺上、


暮、亞倫燃燈時、亦焚香於其上、當歷代恆焚香於主前、


素祭所餘、歸於亞倫及其子孫、此乃獻於主火祭所餘者、為至聖之物、


素祭所餘、歸於亞倫及其子孫、此乃獻於主火祭所餘者、為至聖之物、○


素祭所餘、亞倫及其子孫可食、當作無酵餅食於聖所、在會幕院中、


又由平安祭牲取右腿、舉之歸於祭司、


彼等受膏時、主命以色列人以此供給之、為歷代永定之例、


謂可拉及其黨曰、明日主必示孰屬主、孰為聖、孰可近於主、主所選者、主必容之就己、


凡以色列人舉而獻於主之聖物、我悉賜爾與爾子女永為定例、此乃主與爾及爾後裔所立永不廢之約、永不廢之約原文作永為鹽約○


在彼有亞希突子亞希亞持以弗得、亞希突即以迦博兄、非尼哈子、以利孫、以利昔在示羅為主之祭司、約拿單往、民不知之、


時撒母耳奉事主、尚為幼童、衣細麻布以弗得、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan