Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 自此日後、掃羅怒視大衛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 自是以後、掃羅見大衛、則睚眦之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 自彼日以後、掃羅眼嚴視大五得也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 自是以後、掃羅見大闢時、睚眦之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 掃羅目視大五得自當日以後矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:9
11 Iomraidhean Croise  

雅各亦見拉班容色、向己不如疇昔、


人之怒酷烈、人之忿狂暴、狂暴或作如水橫流人之妒嫉、更為難當、更為難當原文作孰能當之


我觀世人勞碌經營、皆緣彼此相妒、此亦屬於虛、皆如捕風、


我之物、我不可隨意而用乎、因我為善、爾即相嫉而怒目乎、


盜竊、貪婪、惡毒、詭詐、邪侈、疾視、褻瀆、驕傲、狂妄、


兄弟乎、勿相怨、恐被定罪、審判者已立於門前、


明日天主所使之惡魔、憑附掃羅、掃羅在室中感魔而言、大衛鼓琴如故、掃羅手執槍、


掃羅怒甚、不悅其言、曰、以萬萬歸大衛、以千千歸我、僅餘王位、未為所得、未為所得或作未予之


掃羅囑其子約拿單與諸臣僕殺大衛、惟掃羅子約拿單甚悅大衛、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan