Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:14 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 大衛無論何往、無不亨通、主皆祐之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 大衛處事明敏、耶和華與之偕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 且大五得于其諸道成功、而神主偕之焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 大闢所行、無不亨通、耶和華祐焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 大五得自為智。因耶賀華在偕之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:14
18 Iomraidhean Croise  

司獄以諸獄事歸約瑟掌理、司獄一無所鑒、蓋主祐約瑟、使其所為、無不亨通、


自此大衛日漸昌大、蓋主萬有之天主祐之、


主祐之、無論何往、無下亨通、故不受亞述王之轄制、亦不臣事之、


大衛在以東全地設戍兵、以東人俱服役大衛、大衛無論何往、主祐之獲勝、


大衛在大瑪色之亞蘭地設戍兵、戍兵或作方伯下同於是亞蘭人服役大衛而納貢焉、大衛無論何往、主祐之獲勝、


主祐約沙法、因行其祖大衛昔所行之道、不尋求巴力、


我存智慧心、行正直道、主何時臨格我、我居家行事、心存正直、


童女將懷孕生子、人將稱其名以瑪內利、譯即天主偕我焉、


教之守凡我所命爾者、且我常偕爾、至於世末、阿們、


我偕爾、無人攻爾害爾、蓋我有多民在此邑、


主祐約書亞、聲名遍揚於四方、


主祐猶大人逐居山之敵、惟不能逐居平原之人、以其有鐵車也、


既遇此諸兆、則可循力以行、循力以行或作見幾而作天主必祐祐原文作偕爾、


臣僕中一人曰、我曾見伯利恆人耶西之一子、善於鼓琴、英武善戰、行事有謀、容貌俊美、為主所祐、


掃羅見大衛諸事亨通、懼之益甚、


其後、又有戰事、大衛出而攻非利士人、大戮其眾、非利士人遁於大衛前、


撒母耳漸長、主祐之、主祐之原文作主偕之使所言者無一不應、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan