Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 18:13 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 掃羅不使之侍於側、立為千夫長、率民出入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 使其離側、立之為千夫長、率民出入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 故掃羅怕大五得、因此掃羅移大五得離已去、封他為一千兵之將、而其出入于民人之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 不令侍側、立為千夫長、率民出入。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 故掃羅徙其離之。派其為千總。出入先眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 18:13
7 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為我王時、爾已率以色列人出入、主曾許爾曰、爾必牧我民以色列、必為君治理以色列、


爾出爾入、主必保護爾、從今日至於永遠、


掃羅曰、當告大衛曰、王不欲聘禮、但欲非利士人之陽皮一百、以復仇於王之敵、掃羅之意、欲使大衛陷於非利士人手、


謂侍側之臣僕曰、便雅憫人、須聽我言、耶西子將以田畝葡萄園給爾眾乎、將立爾眾為千夫長百夫長乎、


使為千夫長、五十夫長、使為之耕田畝、刈禾稼、造戰具、製車器、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan