Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:52 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

52 以色列人猶大人並起、鼓譟而追非利士人、至於該、該或作平原直至以革倫城門、非利士人被殺者、屍倒於沙拉音路、延及迦特與以革倫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

52 以色列與猶大人並起、鼓譟而追、至於該、及以革倫邑門、非利士人被創者、仆於沙拉音道、延至迦特與以革倫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

52 以色耳及如大人輩、即起來、大喝啋、追趕腓利色氐亞輩至山谷、又至以革倫之門。腓利色氐亞輩中受傷者落於路向沙亞拉以麥、直至厄達、又至以革倫也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

52 以色列族、猶大人、並起、鼓譟追襲敵眾、入谷至於以革倫邑門、非利士人見殺者、尸橫沙勑音道、延至迦特   以革倫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

52 以色耳勒輩並如大之人歡呼追捕非利士氐輩至汝到谷。到依古倫之門。非利士氐輩之受傷者倒於去沙亞拉因去牙忒去依古倫之路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:52
10 Iomraidhean Croise  

彼起擊非利士人、直至臂力疲乏、手若與刀柄相黏、當日主使以色列人獲大勝、戰士戰士原文作民但隨其後、以奪貨財、以奪貨財或作以剝被殺者


以色列王出、攻擊馬卒戰車、大殺亞蘭人、


其界又至以革倫之北、至施基倫、由此至巴拉山、至押聶、至海為極、


以色列人遂自拿弗他利、亞設、瑪拿西、集而追米甸人、


以色列人追非利士人返、遂刼其營、


遂運天主之匱至以革倫、天主之匱既至以革倫、以革倫人呼曰、人運以色列天主之匱至此、以殺我與我眾民、


遂遣人集非利士人之諸伯、問之曰、我為以色列天主之匱、當如何以行、曰、當以以色列天主之匱、運至迦特、遂以以色列天主之匱、運至迦特、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan