Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:7 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 掃羅擊亞瑪力人、自哈腓拉至伊及相對相對或作東之書珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 掃羅擊亞瑪力人、自哈腓拉、至埃及相對之書珥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 掃羅擊亞馬勒客輩、自下未拉直至書耳、為面對以至比多者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 掃羅擊亞馬力人、自哈腓拉及書耳道、埃及相向之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 掃羅擊亞摩勒輩自遐威路至書兒   以至百多對面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:7
11 Iomraidhean Croise  

主之使者遇之於野、在泉旁、其泉在書珥之道、


第一名比遜、繞流於哈腓拉地之四方、其地產金、


以實瑪利子孫所居之地、在其弟之東、自哈非拉至伊及前之書珥、直至亞述、○


阿斐、哈非拉、約巴、此皆約坍之子、


擊亞瑪力族之遺民、而居其地、直至今日、


患難之日、惡人得免、天主降災之時、惡人得脫、天主降災之時惡人得脫又作報應未及之先彼已舁至墳墓


摩西使以色列人啟行、自紅海往書珥之曠野、在曠野歷程三日、而不見水、


惡人不敬畏天主、終不得享福、雖長壽、不為長壽、如虛影而已、


募軍攻亞瑪力人、救以色列人脫於刼掠者之手、○


大衛與從者常侵基述人、基色人、亞瑪力人、此諸族素居斯地、直至書珥、延及伊及地、


第三日、大衛與從者至細革拉、未至之先、亞瑪力人侵南方與細革拉、攻細革拉、以火燬之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan