Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:18 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 當主遣爾之時、曾諭爾曰、亞瑪力人獲罪作惡、爾往攻之、翦滅殆盡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 遣爾就途曰、爾往盡滅罪人亞瑪力族、戰而殲之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 神主曾遣爾往成此事而曰、爾往去盡敗其罪輩、即亞馬勒客輩、又攻戰伊等、待至伊等被滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 當耶和華遣爾之時、曾告爾曰、亞馬力族俱干罪戾、汝往攻之、必盡殄滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 耶賀華打發爾上路時云。去。而全滅罪人亞摩勒輩。攻打伊至滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:18
9 Iomraidhean Croise  

所多瑪人為惡、大獲罪於主前、


四王歸至安密巴、即加叠、擊亞瑪力族之徧地、又擊居哈洗遜他瑪之亞摩利族、


爾後裔至四代、必返斯地、以亞摩利族之罪、尚未貫盈、


奸邪者豈能不遭禍、行惡者豈能不遇災、


主之道、正直人視為鞏固之城、惟惡者以為可懼、


禍災必追逐惡人、善人必蒙主善報、


此犯罪喪命之人、以爐獻於主前、爐即成為聖物、當搗之成葉、以飾祭臺、為以色列人作誌、


我儕本猶太人、非異邦罪人、


今往哉、攻亞瑪力人、翦滅所有、勿加憐恤、男女童穉嬰孩、以及牛羊駝驢、盡當殺戮、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan