Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:6 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 約拿單謂執其兵器之少者曰、我儕盍過而至未受割禮者之營、或者主將助我、蓋主使人獲勝、不在人之眾寡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 約拿單謂執兵之少者曰、我儕往未受割者之汛、庶耶和華祐我、蓋耶和華施行拯救、不在人之眾寡也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 若拿但謂厥負軍裝之壯年者曰、來。我們可過至這無周割輩之營寨去、庶乎神主將為我們成功、蓋神主救人也不拘以多、以少而救之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 約拿單謂持兵之少者曰、敵不受割禮、盍適彼汛、庶幾耶和華祐我、蓋耶和華欲援我民、眾寡俱可用也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 若拿但謂負厥甲之少年曰。來我們宜過此等無捐割輩之營。耶賀華將或代我行功蓋在耶賀華行救以多或少一然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:6
31 Iomraidhean Croise  

勿告於迦特邑、勿傳於亞實基倫衢、恐非利士之女、聞而歡欣、恐未受割禮者之女、聆而喜樂、


或者主鑒我遭難眷顧我、緣今日受斯人之詛、而施恩施恩或作賜福於我、


亞述王遣拉伯沙基毀謗永生天主、主爾之天主、或聞其言而加以譴責、求爾為此尚存之餘民祈禱、


亞撒出禦之、在瑪利沙之洗法谷列陣、


亞撒籲主其天主曰、主若救援、不視人之多寡強弱、求主我之天主助我、我仰賴主、倚恃主名、來禦此大軍、主乃我之天主、求主勿容人勝主、


在上天下地滄海及一切深淵、主皆憑意而行、


主如是云、智者勿誇其智、勇者勿誇其勇、富者勿誇其富、


主曰、日將至、我以受割禮者與未受割禮者一並懲罰、


即罰伊及、猶大、以東、亞捫族、摩押、與凡薙髮之四周、居於曠野者、蓋此諸國之民、皆未受割禮、以色列族心中不潔、如未受割禮、


惡惡好善、在公庭秉公義以判斷、庶幾主萬有之天主、矜憫約瑟之遺民、


斯地謙遜之人、行主法度者、爾當尋求主、尋求仁義、仁義或作公義尋求謙遜、則在主怒之日、庶可得藏、


彼謂我曰、其意即主所諭所羅巴伯云、萬有之主曰、非以勢、非以能、乃以我之神也、非以勢非以能乃以我之神也或作非恃能非恃力乃恃我之神事始能成


若爾同往、則必循主將賜我之恩厚待爾、○


以色列人諸支派、各遣一千人出徵、


耶穌顧之曰、在人固不能、在天主無不能也、○


然則何言、天主祐我、誰能敵我、


非其天主鬻之、非耶和華付之、一人焉能驅千、二人焉能敗萬、


我儕心事天主、以基督耶穌為誇、不恃外貌、外貌原文作肉軀下同是真受割禮者、


今求以當時許我之山、賜我為業、其時爾聞在彼有亞衲族人、其城垣高大鞏固、若夢主祐我、則可逐之、如主所許、


參孫渴甚、籲主曰、主使主之僕得如此之大勝、今將渴死、終陷於未受割禮者之手、


一磐向北、與密抹相對、一磐向南、與基比亞基比亞原文作迦巴相對、


執其兵器之少者曰、爾所欲為、任意而行、盍往哉、我從爾、我與爾同心、


大衛問旁立之人曰、能殺此非利士人、洗以色列人之辱者、將何以待之、此未受割禮之非利士人誰耶、竟敢侮辱永生天主之軍乎、


僕能殺獅熊、此未受割禮之非利士人、侮辱永生天主之軍旅、亦必與獅熊無異、


今日主以爾付於我手、我將擊爾、斬爾首級、今日我以非利士軍旅之屍、給空中鳥與地上獸、使天下萬民、天下萬民原文作全地咸知以色列中有天主、


亦使此大會知主使人獲勝、非藉刀與槍、蓋戰之勝敗在乎主、原文作戰事屬乎主將付爾於我儕手、


謂執其兵器者曰、爾可拔刀刺我、恐未受割禮者來刺我、加以狎褻、執其兵器者懼甚、不敢奉命、掃羅遂取刀自伏其上、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan