Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:45 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

45 民謂掃羅曰、約拿單使以色列人獲如是之大勝、豈可致之死歟、斷乎不可、我儕指永生主而誓、其首之一髮、必不隕於地、其今日所行、乃蒙天主祐也、於是民救救原文作贖約拿單免於死亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

45 民謂掃羅曰、約拿單大行拯救於以色列中、豈可死乎、斷乎不可、我儕指維生之耶和華以誓、其首之一髮、不隕於地、蓋彼今日與上帝偕行、於是民援約拿單、免於死亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

45 民謂掃羅曰、若拿但曾成斯大救于以色耳者、將死乎、非也。神主活、而若拿但首髮之一根必不落于地、蓋其今日與神同行事也。民如此救若拿但、免其死也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

45 民謂掃羅曰、今日蒙上帝所祐、約拿單大救以色列族、欲致之死、斷乎不可、我儕指耶和華以誓、其首之一髮、必不隕地、於是約拿單為民所援、免於死亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

45 眾謂掃羅曰。行此大救于以色耳勒之若拿但必死乎。非也。如神耶賀華活。無許厥首一根髮落地。蓋今日其偕神行矣。如是眾救若拿但不致死矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:45
22 Iomraidhean Croise  

婦曰、求王念主爾之天主、不許復仇者、更加殺害、恐滅我子、王曰、我指永生主而誓、爾子之一髮、亦不隕於地、


所羅門曰、若其為善人、善人或作義士則彼之一髮亦不隕地、若其作惡、則必死亡、


凡屬主之事、祭司長亞瑪利雅可總理、凡屬王之事、猶大支派之族長、以實瑪利子西巴第可總理、於爾前有利未人為有司、爾曹當奮勉行事、主必祐善人、


故主付之於敵手、加之以困苦、急難之時、彼呼籲主、主自天俯聽、大發矜憐、屢賜以救者、拯之脫於敵手、


我命我所備之人至、召我勇士、即樂我威嚴者來、代我行刑以洩我怒、


然爾首之一髮、亦不喪也、


既至、集教會、以天主偕己所行之事、及天主為異邦人已開信道之門、悉告之、


眾默然、聽巴拿巴 保羅述天主藉己於異邦人中、多行異跡奇事、


保羅既問安、將天主藉己傳教、在異邦人中所成之事、一一述之、


故我勸爾食、致爾救命、蓋爾眾、即一髮不隕於首也、


非基督藉我所成之事不敢言、惟敢言基督藉我以言以行、以異跡奇事之能、及天主之神之大力、使異邦人順從、如是、我自耶路撒冷及其四周、至於以利利公、遍傳基督福音、


我儕與天主為同工者、爾乃天主所耕之田、天主所建之室、


我儕同勞之人、勸爾不可徒受天主之恩、經載云、


彼遂與羔戰、羔必勝之、因羔乃萬主之主、萬王之王、從之者、皆見召蒙選忠信之人、


在天諸軍、皆衣潔白枲衣、乘白馬以從之、


掃羅曰、今日主在以色列人中行拯救、在以色列人中行拯救或作使以色列人得勝不可殺人、


是日主助以色列人獲勝、直戰至伯亞文、


掃羅不復追非利士人而歸、非利士人亦歸故土、○


昔冒死不顧、殺非利士人、主藉之使以色列人獲大勝、王見此甚喜、今何欲無故殺大衛而獲殺無辜之罪乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan