Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:40 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

40 掃羅謂以色列人曰、爾眾在彼、我與我子約拿單在此、民謂掃羅曰、爾以為當如何行則行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

40 乃謂以色列眾曰、爾曹在彼、我與我子約拿單在此、民曰、爾視為善者行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

40 時其謂眾以色耳人曰、汝等就這一邊、而我與我子若拿但就那一邊。民言掃羅云、依爾所看為好、即行也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

40 乃申命於以色列族曰、汝眾在彼、我與我子約拿單在此。民曰、爾任意以行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

40 其謂通以色耳勒輩曰。汝們在一邊。我與吾子若拿但在別邊。眾謂掃羅曰。隨爾行其見好者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:40
6 Iomraidhean Croise  

王之臣僕對王曰、我主我王欲何為、臣僕皆從、臣僕皆從原文作臣僕在此


其夫以利加拿曰、任爾所為、待子斷乳可也、惟願主應所許之言、婦家居哺子、待其斷乳、


掃羅曰、不如乘夜追非利士人、掠其所有、擊之至於黎明、不留其一人、民曰、爾以為當如何行則行之、祭司曰、當在此至天主前、


我指救以色列人永生之主而誓、犯罪者雖我子約拿單亦必死亡、民中無有應之者、


掃羅禱以色列天主人曰之、求主指示其實、於是掣籤、得掃羅與約拿單、民皆無與、


執其兵器之少者曰、爾所欲為、任意而行、盍往哉、我從爾、我與爾同心、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan