Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:35 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

35 掃羅為主建祭臺、此乃掃羅始為主建祭臺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

35 掃羅為耶和華築壇、是乃掃羅為耶和華始築之壇、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

35 掃羅建一座祭臺與神主、斯即為其所建與神主之初一祭臺也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

35 掃羅築壇、奉事耶和華實始於此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

35 掃羅建一祭臺與耶賀華。是為其建與耶賀華之第一祭臺焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:35
10 Iomraidhean Croise  

在彼為主建祭臺、獻火焚祭及平安祭、於是主衿恤國民、垂聽所祈、瘟疫遂止於以色列人中、


以色列忘造之之主、自建殿宇、猶大多築鞏固之城、我將焚其城邑、燬其宮殿、


有虔敬之貌、而無虔敬之實、而無虔敬之實原文作而不認其德若此者、爾當遠避、


近天主、則天主必近爾、爾有罪者當盥手、爾懷二心者當潔心、


明日、民夙興、在彼建祭臺、獻火焚祭與平安祭、


基甸為主建祭臺、名之曰耶和華沙龍、譯即主賜平安之義此祭臺在亞比以謝族之俄弗拉、至今尚存、


掃羅又曰、爾散布民中、使民各以牛羊牽於我前、宰於此而食、勿食有血之肉、恐獲罪於主、是夜、民各牽牛宰之於彼、


撒母耳以石立於米斯巴與善之間、稱其名以便以謝、以便以謝譯即救助石之義曰、至此主救助我、


後歸拉瑪居焉、在彼為以色列人聽訟、在彼為主建祭臺、


撒母耳取哺乳之羔一、盡焚之、獻於主為火焚祭、為以色列人呼籲主、主允之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan