Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 若曰、爾曹上此就我、我儕即上、主將以彼付於我手、我儕以此為兆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 如彼曰、爾其上而就我、此為我徵、我則前往、蓋耶和華付之於我手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 惟伊等若言云、你們上至我等、則我們就上去、蓋神主將付之入我們手內、且此將為記號與我們也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 如彼曰、爾可來此、我則前往、耶和華將以之付於我手、此可為徵。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 惟若伊云。來上與吾等我們則上去。蓋耶賀華付伊於吾手。此與我們為號焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:10
8 Iomraidhean Croise  

我將求一女曰、請欹瓶予我飲、彼若云請飲、我亦飲爾駝、則其女為主所定、與主之僕以撒為妻、由此我可知主施恩於我主人、


以賽亞曰、主必應所言、有一事可以為徵、爾欲日影前進十度乎、或後退十度乎、


曰、我必祐爾、原文作我必偕爾爾導民出伊及後、必崇事我於此山、此可為我遣爾之徵、


基甸禱天主曰、主若果藉我手拯以色列人、循主所許、


爾聞米甸人所言、後必有膽、下而攻營、基甸與僕普拉遂下、至營之邊、近於隊伍、


既遇此諸兆、則可循力以行、循力以行或作見幾而作天主必祐祐原文作偕爾、


彼若謂我曰、爾曹且止、以待我至就爾、我儕即止於己所、不上就之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan