Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 13:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 獻火焚祭既畢、撒母耳至、掃羅出迎之、問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 獻燔祭畢、撒母耳至、掃羅出迓問安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 獻燒祭一畢、撒母以勒卻即至。掃羅出迎、欲請安之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 燔祭既畢、撒母耳至、掃羅出迓、問安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 其獻焚祭之祭畢。忽見撒母以勒至。掃羅出以迎之。問安之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 13:10
4 Iomraidhean Croise  

經過之人、亦不祝云、願主降福於爾、我儕倚賴主名、為爾祝福、


波阿斯適自伯利恆來、謂刈者曰、願主與爾偕、對曰、願主賜福於爾、


撒母耳就掃羅、掃羅曰、願主賜福於爾、我已遵主之命而行、


有一少者或作拿八家一僕告拿八妻亞比該曰、大衛自曠野遣數使問我主人安、主人反詈之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan