Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 既忘主其天主、天主付之於夏瑣軍長西西拉手、又付於非利士人手、摩押王手、使來攻擊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 惟彼忘其上帝耶和華、耶和華付之於夏瑣軍長西西拉、及非利士人、與摩押王之手、遂與之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 但伊等忘記了神主、伊等神時、其就賣𪜫等入于夏所耳軍之將、亞色拉者之手下、又于腓利色氐亞輩之手下、又于摩亞百王之手下、而他們攻戰伊等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 民既忘其上帝耶和華、耶和華付之於夏朔軍長西西喇、又付於非利士人、摩押王、使與戰鬥。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 及伊忘厥神耶賀華時。其買之于夏所耳軍之兵總洗寫耳亞之手。于非利士氐輩之手。于磨亞百王之手。伊攻打之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:9
15 Iomraidhean Croise  

不復如曩時我命士師、治我民以色列時擾害之焉、我必賜安於爾不為敵所害、我亦應許爾、必為爾建立家室、


忘卻救之之天主、天主曾行大事在伊及、


惟彼悖逆、使主之聖神懷憂、主則視之如敵而攻擊之、


處女豈忘其修飾乎、新婦豈忘其麗服乎、惟我民忘我、其日難計其日難計或作歷時已久矣、


爾敢違棄違棄或作不憶生爾之主、竟遺忘造爾之天主、


非其天主鬻之、非耶和華付之、一人焉能驅千、二人焉能敗萬、


主向以色列人震怒、付之於非利士人與亞捫人之手、


以色列人復行惡於主前、主付之於非利士人手、歷四十年、


故主怒以色列人、交於掠者之手掠之、付於四圍敵之手、使不能再立於敵前、


以色列人又行惡於主前、故主使摩押王伊磯倫伊磯倫或作厄倫下同強盛、攻以色列人、緣以色列人行惡於主前、


以笏後、亞拿子珊迦為士師、一時以牛杖殺非利士人六百、彼亦救以色列人、


主付之於都夏瑣之迦南王耶賓手、其軍長名西西拉、居於異族之夏羅設、


如爾不聽主之言、違主之命、則主必降災於爾、如昔降災於爾列祖然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan