Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:21 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 毋違棄主、而從無所裨益、不能救援虛無之神、因如斯之神、原屬虛無、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 其勿偏離、從事虛偽、不能益爾、不能救爾之物、以其虛偽故也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 斷勿偏走隨從虛物、因伊不能救、不能使得益、蓋伊為虛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 如違耶和華、從事虛妄、無所裨益、無能援手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 爾勿轉向而不隨耶賀華。蓋恐爾隨虛物。其不能益爾。不能救爾。因伊皆虛然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:21
21 Iomraidhean Croise  

違棄主之律例、及主與其列祖所立之約、並主警戒之言、從虛無之神、行虛妄之事、主命之勿效四周異邦人所為、彼反從之、


彼俱虛偽、所作虛無、所鑄之偶像、盡如虛氣、空浮而已、


爾自列邦得脫者、俱集而至、同就以聽斯言、惟彼攜其木偶、禱不能施救之神者、悉屬無知、


舉而舁之於肩、置於定處、立而不離其所、呼籲之而不應、亦不能救人於難、


悉屬虛無、迷妄者所作、受罰之時、俱必滅亡、


彼皆愚昧、同為無識、拜偶像之典章、盡屬虛妄、所拜者惟木偶、


異邦人所奉虛無之神、有能降雨者乎、天能自沛甘霖乎、主我之天主歟、能若是者、非主乎、主行此諸事、故我仍仰望主、


先知曰、主歟、主賜我以力、護我如鞏固之城、我遇難之日、就主蒙庇、異邦人自地極而來、歸誠於主、曰、我祖所承受於古、皆浮偽虛無、毫無裨益、


我民作惡二端、我乃活水之源、彼反棄我而自鑿井、其井滲漏、不能存水、


主如是云、昔爾列祖遠離我、從虛無之神、行虛誕之事、曾見我有何不義、


惟彼崇事虛偽者、遺棄向彼施恩之主、遺棄向彼施恩之主或作終棄其虔敬


惟我稱道大恩、或作惟我口出酬恩之言獻祭於主、又償所許之願、救援惟主所施、


工人雕刻之偶像、何益之有、鑄像與偽師、偽師或作述虛誑之師何益之有、工人作不能言之偶像、賴己所作者、何益之有、或作工人所雕刻之偶像所鎔鑄之偶像虛偽不能應所作之偶像口不能言作之者賴之何益之有


呼曰、爾曹何為行此、我儕亦人、與爾同情、特傳福音於爾、使爾棄此虛妄、而歸造天地海及其中萬物之永生天主、


論及食祭偶像之物、我儕知偶像在世間為虛無、亦知天主獨一無他、


爾當謹慎、毋任爾心迷惑背逆主、奉事崇拜異邦之神、


如爾心偏倚、不願聽從、見誘於人、奉事崇拜異邦之神、


叩拜非天主動我忿心、崇事虛無干我震怒、我使賤族賤族或作異民動其忿恨、必使頑民激其惱怒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan