撒母以勒之第一書 10:16 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 掃羅謂叔曰、彼告我驢已尋得、撒母耳所言國事、掃羅未告之、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 掃羅曰、彼明告我、驢已得矣、惟撒母耳所言國事、不以告之、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 掃羅謂厥諸父曰、其明說我等知、驢曾遇着、惟至於撒母以勒所說及那一件國家事、掃羅不言於諸父也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 掃羅曰、彼明告我、驢已得矣、惟撒母耳所言國事、掃羅不以告。○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 答曰。其明告我以驢尋着矣。惟撒母以勒所言之王情掃羅弗告之。○ Faic an caibideil |