Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:16 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 掃羅謂叔曰、彼告我驢已尋得、撒母耳所言國事、掃羅未告之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 掃羅曰、彼明告我、驢已得矣、惟撒母耳所言國事、不以告之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 掃羅謂厥諸父曰、其明說我等知、驢曾遇着、惟至於撒母以勒所說及那一件國家事、掃羅不言於諸父也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 掃羅曰、彼明告我、驢已得矣、惟撒母耳所言國事、掃羅不以告。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 答曰。其明告我以驢尋着矣。惟撒母以勒所言之王情掃羅弗告之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:16
9 Iomraidhean Croise  

於是摩西返、往見外舅葉忒羅謂之曰、求容我往見兄弟之在伊及者、未識尚存否、葉忒羅謂摩西曰、爾可安然以去、


達人自藏所識、愚人之心、自是其愚、


愚者有所不悅、立吐其心、智者能自隱忍、


裂有時、補有時、默有時、言有時、


參孫為主之神所感、雖手無器械、亦以獅裂之、如裂山羊之羔然、不以所行告父母、


以手取蜜、且行且食、至父母所、亦予父母食、不告以蜜取於死獅中、


掃羅叔曰、撒母耳與爾何言、請以告我、


至於三日前所失之數牝驢、爾無庸慮、已尋得之矣、以色列人仰慕者誰乎、非爾與爾父家乎、或作以色列中可慕者歸誰乎非歸爾與爾父家乎


二人下至邑之邊隅、邑之邊隅或作邑郊撒母耳謂掃羅曰、可命僕先行、僕先行、撒母耳曰、爾且立、我以天主之言告爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan