Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 一時眾在示羅飲食既畢、哈拿遂起、至於主前、祭司以利坐於座、在主殿之門柱旁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 眾在示羅、飲食既畢、哈拿興、時、祭司以利坐其座、在耶和華殿之橛旁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 伊等食飲于篩羅後、夏拿乃起來。夫司祭者以來近神主堂楹之一、于座上而坐也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 在示羅飲食既畢、哈拿興、祭司以利在耶和華室、坐於橛旁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 于是顯拿起身。伊等食于佘羅飲後。時祭者依黎坐座上近耶賀華堂之軍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:9
9 Iomraidhean Croise  

謂先知拿單曰、我居柏香木宮中、而天主之匱、反在在原文作居帷幔內、


有一事我曾求主、今仍祈求、即使我一生居於主殿、瞻仰主之榮美、在主殿朝覲主、


主之聲驚動牝鹿、震拔林中樹木、在主殿中皆讚美主之榮耀、


惟我蒙主之大恩慈、進主之殿敬畏主、向主之聖殿下拜、


則主人當攜之至士師前、導至於門、或於門柱、以錐貫其耳、彼則永事主人焉、○


哈拿衷懷憂戚、哭泣禱主、


撒母耳臥至旦、遂啟主殿之門、不敢以默示告以利、


天主之燈、在主殿天主法匱處尚未滅、撒母耳已臥、原文作天主之燈尚未滅撒母耳臥在主殿天主法匱之所


至時、以利適於路旁、坐於座以待、蓋其心為天主匱戰慄也、蓋其心為天主匱戰慄也或作蓋以利為天主匱中心不安其人入邑以告、舉邑號乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan