Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:24 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 乳斷、子尚幼、婦攜之上示羅、詣主之殿、亦攜牡犢三、細麵一伊法、酒一革囊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 乳既斷、婦攜之往、亦牽牡牛三、麵一伊法、酒一革囊、至示羅、詣耶和華室、時子尚幼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 既斷兒乳時、乃將兒、與牛三頭、及麵粉一㕽咈、及酒一尊、皆同帶上去。又帶兒至于篩羅神主之家。其兒尚幼也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 乳既斷、子尚幼稚、婦攜之往、亦牽牛三、麵六斗、酒一革囊、至示羅、詣耶和華室。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 輟哺之後。其偕之上往。及帶三隻牛。一𠲖𠵅之麵。一𥖁酒。帶之到佘羅到耶賀華之堂。其子幼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:24
9 Iomraidhean Croise  

子漸長、遂斷乳、以撒斷乳之時、亞伯拉罕設盛筵、


大比匿妹生子基努拔、大比匿使之斷乳於法老宮、於是基努拔與法老諸子同居法老宮、


又設喻曰、天國如酵、婦取納於三斗麵中、致均發酵焉、○


則凡我所命爾獻者、即火焚祭、平安祭、應輸之什一、舉獻之祭、於主前許願欲獻之美祭、爾俱當攜之至主爾天主所選為其名所在之處、


爾之一切丁男、當一年三次、即除酵節、七七節、居廬節、至主爾天主所選之處、以覲主爾之天主、覲主之時、毋徒手而至、


以色列會眾集於示羅、以會幕立於彼、斯地皆為其所服、服或作獲


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan