撒母以勒之第一書 1:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 有二妻、一名哈拿、一名毘尼拿、毘尼拿有子、哈拿無子、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 有二妻、一名哈拿、一名毘尼拿、毘尼拿有子、哈拿無子、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 其有兩妻、一名夏拿、一名彼尼拿。彼尼拿有子、而夏拿無子。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 娶二妻、一名哈拿、一名比尼拿、比尼拿有子、哈拿無子。 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 其有兩妻。第一個名顯拿。第二個名比尼拿。比尼拿有兒女。惟顯拿無之。 Faic an caibideil |