Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 4:3 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 萬有之主曰、在我所定之日、爾必蹂躪惡人、彼若灰塵、在爾足掌之下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾必蹂躪惡人、於我所定之日、彼若灰塵、在爾足下、萬軍之耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且爾將腳踐惡輩、蓋諸軍之神主、曰、於我將行斯事之日、伊將為如鹿在爾腳底之下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 定期既屆、爾將蹂躪、惡徒踐於足下有若泥沙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 汝將踹下惡者。蓋伊如灰在汝腳底下。于吾行此之日。軍士之耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 4:3
22 Iomraidhean Croise  

我使爾與婦為仇、爾之裔與婦之裔亦為仇、婦裔將傷爾首、爾將傷其踵、


我擊仇敵、滅之殆盡、使之不能復起、悉仆於我之足下、


我擣之細微如地之塵、踐之如衢市之泥、而又傾之、


見驕傲者則降之、將惡人踐於其所、


主扶起謙卑之人、降卑惡人至於塵埃、


彼如群羊、驅入示阿勒、示阿勒見六篇五節小註為死亡所牧、清晨必歸正直人管轄、必從己之居處降於示阿勒、形容必毀壞其中、


爾必踐踏獅子與虺蛇、踐踏猛獅與毒龍、


主之大能、必顯於此山、摩押必於其地而遭蹂躪、如踐草芥於糞池之中、


足踐之、窮民之足踐之、貧者步履其上、


我境內之英豪、主悉棄之、主悉棄之或作主所蹂躪招眾眾原文作會以攻我、戮我壯士、主踐猶大民、民原文作處女若踐葡萄於壓酒處、


因爾罪愆眾多、貿易不義、玷污爾諸聖所、我必使火自爾中出以燬爾、使爾變為灰燼、傾仆於地、為眾目所睹、


惟至上者之聖民、將護其國、恆享靡暨、永世無盡、


天下萬國之國柄、大權、大威、俱為至上者之聖民所得、其國乃永遠之國、所有秉權者、俱服時之、聽從之、


雅各之遺餘者、將在諸國之間、在多民之中、如獅在林之百獸間、如壯獅在群羊中、但一經過、則蹂躪攫噬、無能救援、


我敵見此、必蒙羞抱愧、彼問我云、爾之天主耶和華安在、我必目睹我敵遭報、因我敵遭蹂躪、如衢路之泥然、


戰爭之時、必若英豪、蹂躪敵人、若街衢之泥土、戰爭必蒙主祐、必使乘馬者抱愧、


萬有之主曰、在我所定之日、必以斯人為寶、為寶或作為屬我者必矜恤之、若父之矜恤事之之子、


賜平康之天主、必速使撒但踐於爾足下、願我主耶穌基督之恩、常偕爾曹、○


第七天使吹角、天有聲甚大、云、世間諸國、咸歸我主、亦歸其基督、彼將為王、至於世世、


酒醡在城外、人踐之、血出於酒醡、高與馬勒相齊、長約一千六百司他丟、約六百里


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan