Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 3:3 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 彼將坐而鍊人若銀而潔之、潔利未人、鍊之若金若銀、使之以虔敬獻祭於主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 將坐、如煉銀而潔之者、以潔利未子孫、煉之若金銀、則必依義獻祭於耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且其將坐似鍊銀者、而使其純者也。又其將純利未之子輩、而鍊之似金、似銀然、致伊等于義而獻祭物向神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 彼將坐而鍜銀、滌利未族之污、煉之若金銀、使無不義、然後獻禮於耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 其坐如傾淨銀者其將傾淨利未之子輩。淨之如金銀。致伊等以義而獻祭與耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 3:3
48 Iomraidhean Croise  

我必將感謝祭獻於主、禱告主名、


當獻虔誠為祭、又當仰賴主、


有多人云、惟願得福、主歟、我惟願主面之榮光照臨我儕、


當以感謝天主為祭、在至上主前、酬爾所許之願、


凡以感謝為祭者始是敬奉我、行動謹慎之人、我必使之得見我之救恩、


彼時主必悅納人秉虔誠所獻之祭、與火焚祭並燬牲之祭、燬牲之祭或作全牲之祭彼時人必以牡牛獻於主之祭壇、


天主歟、曾試驗我儕、鍛鍊我儕、如鍊銀然、


鍊銀者鼎、鍊金者爐、鑒察人心者乃主、


除滓於銀、銀工則用以製器、


我必加手於爾、消融爾渣滓、盡除爾鉛錫、


我鍛鍊爾、然非若銀也、然非若銀也或作並未得銀我以苦難之爐試驗爾、


爾曹必稱為主之祭司、人稱爾為奉事我天主者、必享異邦人之貨財、異邦人之榮、榮或作富有必為爾所得、


故萬有之主如是云、我民若此、我何以處之乎、必陶鎔之、試鍊之、


凡悖逆我、獲罪於我者、我必除於爾中、使出所旅之異邦、亦不得入以色列地、其時爾則知我乃主、


明哲者中、數人顛蹶、以試鍊其餘、使之清淨潔白、直至末期、蓋斯事於所定之期必必或作方應驗、


多人將被試鍊、以致清淨潔白、惡人仍作惡、惡者不能明、智人能明、


當歸誠主、以言禱曰、求主赦宥一切罪愆、我儕以言代犢、望主施恩悅納、


我將使三分之一、若投於火中、若投於火中或作如由火中而經鍊之如銀、試之如金、彼籲我名、我必應允、我必曰、彼乃我民、彼必曰、耶和華乃我之天主、


萬有之主曰、其日將至、勢若爇爐、凡驕傲者、作惡者、有如草芥、其日盡燬、根本枝條、無所存留、


爾擇利未人於以色列人中、使之成潔、


約翰乃謂眾曰、我以水施洗於爾、有勝於我者來、即解其履帶、我亦不堪、彼將以聖神及火、施洗於爾、


兄弟乎、我因天主之憐憫、勸爾獻身為活祭、即聖潔之祭、天主所悅者、是乃爾當然之役也、


得為耶穌基督之役、訓異邦人、傳天主福音、如祭司盡職、以異邦人賴聖神成聖者、獻之如禮物而蒙悅納、


我以爾之信為奉獻之祭祀、即我舍命流血、以我血為灌奠、我亦樂之、且與爾同樂、


我已得諸物有餘、且自以巴弗第多手、受爾之惠、為馨香可納之祭、天主所悅者、故我饒足也、


今我血將流、如酒之灌奠、我逝日伊邇、


彼為我儕舍己、以贖我儕出於諸惡、亦潔我儕為其選民、熱心為善、


生我身之父、暫時任意懲我、惟賦畀我神之父懲我、乃為我之益、使我成聖、可同於彼、


使爾被試之信、較之經火煉可壞之金更顯寶貴、迨耶穌基督顯現之時、各得讚美、尊貴榮光、


亦如活石、被建為神室、又為聖潔之祭司、賴耶穌基督獻天主所悅納之神祭、


惟爾曹乃蒙選之族、有王位之祭司、成聖之國、屬主之民、主召爾出幽暗、入其妙光、欲爾宣揚其德、


耶穌愛我儕、以其血滌除我罪、以其血滌除我罪有原文抄本作以其血贖我罪使我儕為王、為祭司、在其父天主前、願榮光權能歸之、至於世世、阿們、


我勸爾向我市火煉之金、使爾致富、又購白衣衣之、使可免裸身之恥、又求膏膏爾目、使爾得見、


使我儕在我上帝前、為王、為祭司、可王於地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan