Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 8:11 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 有以色列長老七十人、立於其前、沙番子雅撒尼亞亦立其中、各執香爐、香煙如雲上升、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 有以色列家長老七十人、立於其前、撒番子雅撒尼亞亦在其中、各執香爐、香靄上騰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且立於伊前有以色耳室之老輩七十個人、又立于伊中有沙番之子牙亞撒尼亞、且各人在手中有香爐及香之盛雲上昇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 偶像之前、以色列族長老七十人咸立、撒番子雅散雅亦在其中、各執爐炷香、烟篆繚繞若雲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 彼有以色耳勒家之老人七十立其前。中立沙樊之子耶沙尼亞各有香爐在手。蜜煙上騰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 8:11
31 Iomraidhean Croise  

王乃命祭司希勒家、沙番子亞希甘、米該雅子亞革博、繕寫沙番、王之內臣亞撒雅、曰、


有女先知戶勒大、乃掌禮服者、哈珥哈斯孫特瓦子、沙龍之妻、居耶路撒冷第二城中、祭司希勒家、亞希甘、亞革博、沙番、亞撒雅、咸往見之、與之語、


約西亞王十八年、王遣米書蘭孫亞薩利子、繕寫沙番、至主之殿、命曰、


祭司希勒家謂繕寫沙番曰、我在主殿得律法書、希勒家以書授沙番、沙番讀之、


猶大國所遺之民、即巴比倫王尼布甲尼撒所遺者、巴比倫王使沙番孫亞希甘子基大利統轄之、


強盛則心驕、以招禍患、干犯主其天主、擅入主殿、欲焚香於焚香臺、


烏西雅怒、手執香爐欲焚香、向祭司震怒時、在主殿中、在焚香臺旁、諸祭司前、額忽患癩、


王乃命祭司希勒家、沙番子亞希干、米迦子亞比頓、繕寫沙番、王之內臣亞撒雅曰、


主諭摩西曰、爾與亞倫 拿答 亞比戶、並以色列長老中七十人、皆上至我耶和華處、遠立而拜、


摩西 亞倫 拿答 亞比戶、與以色列長老中七十人、皆登山、


木工用準繩、以墨畫線、用利器雕刻、循規矩製造、作如人形、猶俊美之人體、置之於室、


主如是云、爾購陶人所製之瓦瓶、又召民間長老、與祭司長老數人、


因彼違棄我、視斯地若異邦、在此焚香於他神、即彼與其列祖、及猶大列王所未識之神、亦於斯地徧殺無辜、亦於斯地徧殺無辜原文作以無辜之血盈於此所


約雅敬王遣亞革波子以利拿單與從者數人詣伊及、


然沙番子亞希甘護耶利米、免耶利米見付於民手殺之、


書託沙番子以利亞薩、與希勒家子基瑪利、二人奉猶大王西底家之遣、往巴比倫覲巴比倫王尼布甲尼撒、


時巴錄在主殿、在上院、在主殿新門旁、在沙番子繕寫基瑪利亞之房、以所書於卷耶利米之言、讀於民前、


爾曹與爾列祖、王公、及國中眾民、在猶大諸邑、在耶路撒冷街衢、若是焚香、主悉思念、記憶在心、


不如我就貴顯人與之語、以為彼必知主之道、明其天主之法、豈知彼亦折軛斷繩、不受約束、


巴比倫王俱於哈末地之利比拉殺之、猶大民被擄而離故土、其事如此、○


爾攘竊、殺人、行淫、妄誓、焚香以敬巴力、崇事素未識之他神、


約雅斤被擄後第七年、五月十日、以色列長老數人來、求問於主、坐於我前、


我入而觀之、見有各類昆蟲與不潔之獸、及以色列族所拜諸偶像、繪於四面墻壁、


老幼處子、孩提婦女、俱當殺盡、惟有號於額者勿殺、殺必始於我之聖所、彼乃自殿前之長老始、


主歟、我儕君王、我儕牧伯、我儕列祖獲罪於主、面蒙羞愧、


主諭摩西曰、爾招集以色列耆老七十人、即爾所知為民之長老有司、攜至會幕前、使之在彼與爾偕立、


主乘雲降臨、與摩西言、以感摩西之神、分賜七十長老、既賦之以神、則感神而言、厥後不能若此、或作以後亦不止息


爾各執香爐、盛香於爐、獻於主前、各人一爐、共二百五十爐、爾與亞倫亦各執一爐、


又有火出自主前、燬其獻香者二百五十人、○


金碗一、重十舍客勒、盈以香、


此後、主別立七十人、耦而遣之、先往己所欲至之諸邑諸處、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan