Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 7:21 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 必付諸外人手、使被劫掠、使地上地上或作世間惡人來攘奪、彼必污之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 必使外人虜之、世間惡人掠之、而玷污之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 且我將付之入異人之手為奪物、並付之與地之惡輩以為掠物、致伊則穢之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 亦使遠方之強暴攘奪之、蔑視之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 而給之於遠人之手為俘。世間之惡者為擄物。致污之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 7:21
10 Iomraidhean Croise  

巴比倫王遂將主殿府庫之寶物、及王宮府庫之寶物、自城中攜之去、又將主殿諸金器、即以色列王所羅門所作者、悉毀之、又將主殿諸金器即以色列王所羅門所作者悉毀之或作又將以色列王所羅門在主殿所飾之金悉剝而取之應主所言、


以火焚主殿與王宮、及耶路撒冷之一切屋宇、並諸大宅、諸大宅或作諸顯者之室


願索債者盡取其所有、願異方之人、劫其勞苦所得者、


天主歟、異邦人擅入主之境、污穢主之聖殿、使耶路撒冷變為荒邱、


耶路撒冷宅第、猶大王之宮殿、必見污穢、如陀斐特、因彼在屋之平頂、焚香於天上萬象、奠酒於他神、


異邦中最強暴者、斫倒而棄之、其枝墮於諸山諸谷、其幹折於其地之溪旁、其幹折於其地之溪旁或作其幹被折散於地之窪處列邦之民、不復得其蔭庇、遂棄之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan