Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 7:16 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 逃遁得脫者、流離山間、各為己罪哀號、如谷中之鴿哀鳴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 其中得脫者、必在山上、若谷中之班鳩、各以其罪而哀鳴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 惟伊脫逃者、則脫逃、而將在各嶺上為如谷之斑鳩然、皆發哀聲、因己之愆惡也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 或有免於難者、各自怨艾、逃避於山、若斑鳩歸谷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 惟得脫自此等者為得脫。如谷中之鴿在山上。伊眾各憂為己之罪戾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 7:16
22 Iomraidhean Croise  

主以色列之天主至仁慈、使我所餘之人得免、有如今日之事、我反於主前復犯罪愆、因此不敢立於主前、


求主俯聽我、應允我、我哀歎不安、發聲悲號、


若萬有之主、不為我儕少有所遺、則必如所多瑪然、與俄摩拉無異矣、


猶大族避難之遺民、仍必下盤根、上結實、


我哀鳴如燕如鶴、悲聲如鴿、我瞻望於上、至於目眩、我瞻望於上至於目弦或作我目向上流淚不已主歟、我甚艱苦、求主拯救、


我咆哮如熊、哀鳴如鴿、望伸冤而不得、冀得拯救而拯救離我遠、


我愆尤在主前甚多、罪戾證而訟我、愆尤隨我、我之過惡、我自知之、


以色列人行邪道、忘其主天主、今彼哭泣悲哀之聲、遍聞於童山、


彼為我所導、必哭泣禱告而來、我使之行於溪畔、履平直之途、其間不遇窒礙、其間不遇窒礙或作無人顛蹶其中我為以色列之父、以法蓮為我長子、


猶大遺民、至伊及地以居者、心慕仍歸猶大地以居、將無一人遺存而得歸、其得歸者、惟逃避之數人而已、


其得脫於鋒刃、自伊及地復歸猶大地者、數人而已、厥後猶大遺民、至伊及以居者、必知誰之言應驗、我之言歟、抑彼之言歟、


哀聲聞自郇曰、哀哉、我遭刼掠、蒙恥特甚、見擄離故土、敵毀我居、


其中必有所遺留者、即被攜出之子女、必攜至爾所、爾見其舉止行為、念我所降於耶路撒冷之諸災、則覺安慰、


我羊迷於諸山及各高岡、散於徧地、尋之者覓之者無人、


爾追念爾之惡行、及諸不善之作為、則因爾之罪愆、及爾諸可憎之事、自怨自恨、


循所命定、王后被辱見擄、群婢搥胸、哀鳴若鴿、或作尼尼微居民必失護衛被擄掠其中婦女搥胸哀鳴若鴿


主之大日伊邇、其日伊邇、其至甚速、在主之日、哀號之聲徧聞、即勇士亦悲痛號哭、哀號之聲徧聞即勇士亦悲痛號哭或作徧有哀聲武士聞之悲慘號呼


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan