Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 6:6 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 於爾所居之各處、城邑必傾圮、邱壇必荒蕪、爾之祭壇、必傾圮荒蕪、爾之偶像、必見折歸於烏有、爾之日像必見斫、爾之工作必見廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 凡爾所居之處、其邑將傾毀、崇邱將荒蕪、以致爾壇傾毀荒廢、偶像見滅、日像被斫、爾之工作泯沒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 于爾之各居所、其各城必至毀荒、且其各高所必致荒然、致爾各祭臺皆被毀壞而為荒然、且爾各神像被破而息也、又致爾各塐像被斫下、及爾各工作皆廢也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 爾居邑將荒蕪、爾崇邱將傾圮、爾祭壇將被毀、爾偶像將見斫、凡爾所作、歸於烏有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 凡爾城邑居處將為荒。高處被毀。致爾祭臺被毀。偽神破滅。偶像砍倒。爾工夫敗壞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 6:6
38 Iomraidhean Croise  

猶大人亦在各高岡上、各茂樹下、築壇、立柱像與亞舍拉、亞舍拉或作木偶


造偶像與賴偶像者、亦皆與偶像無異、


有權勢者必如麻縷、彼所造者必如火星、二者同遭焚燬、無人撲滅、


當是日人將以崇拜所製之金銀偶像、投諸鼢鼠蝙蝠之穴、


故雅各之愆尤、以此得蒙赦免、斯災所結之果、即除其罪惡、因其毀祭壇之石、使如已碎之灰石、而亞舍拉亞舍拉或作木偶與日像不復立焉、


我曰、主歟、此事將至何時而止乎、曰、迨乎城邑寂寞、內無居民、宅第空虛無人、土地盡歸荒蕪、


主之聖邑荒涼、郇城荒蕪、耶路撒冷已成邱墟、


風聲至矣、有大震動、自北方而來、使猶大諸邑荒蕪、為豺狼之洞穴、


田間我山歟、於爾四境有邱壇、我因此罪、使爾貲財及諸寶物、俱被刼掠、


兇暴之國向斯民諠譁、若猛獅之咆哮、使其地荒蕪、其邑焚燬、無人居之、


悉屬虛無、迷妄者所作、受罰之時、俱必滅亡、


先知曰、我為山岡哭泣號咷、為曠野牧原悲哀、緣悉焚燬、無人來往、不聞群畜之鳴、飛鳥走獸、皆已逃亡而散、


主曰、我必使耶路撒冷成為邱墟、為豺狼豺狼或作野犬之巢穴、使猶大諸邑荒蕪、無人居處、


哀聲聞自郇曰、哀哉、我遭刼掠、蒙恥特甚、見擄離故土、敵毀我居、


告斯地之民曰、主天主論耶路撒冷、及以色列地之居民如是云、彼食餅必憂慮、飲水必驚惶、因斯地之居民、皆行強暴、故地必荒蕪、一無所留、


我必付爾於其手、彼必傾爾青樓、毀爾高臺、剝爾衣服、奪爾美飾、留爾裸身赤體、


主天主如是云、我必毀滅偶像、自挪弗剿除神像、使伊及不復有君、使伊及人民、無不恐懼、


必使爾城邑傾圮、使爾變為荒蕪、爾則知我乃主、


我必使爾荒涼、爾四周之鄰邦、必羞辱爾、使凡經過者目睹、


爾之祭壇必傾圮、爾之日像必毀折、我使爾被殺者仆於爾之偶像前、


被殺者、將偃仆爾中、爾則知我乃主、


俱懷二心、必速遭罰、主必拆其祭壇、毀其偶像、


亞文之邱壇、致以色列取罪、必遭傾毀、荊棘蒺藜、叢生於祭壇、斯民將對山曰、掩蓋我儕、對嶺曰、覆壓我儕、覆壓我儕原文作墮於我上


我必毀爾邱壇、滅爾日像、使爾之屍與爾偶像偃仆一處、我心必憎爾、


使爾城邑荒涼、使爾殿宇寂寥、我不再饗爾之馨香、


其中雕刻之像、俱必見碎、所得之贈物、贈物或作財寶必焚於火、其諸偶像、我必毀之、其諸偶像我必毀之或作其偶像處我必使荒蕪彼所積之珍寶、如妓所得之贈物、後將仍以之贈妓、


因此緣爾之故、郇邑盡成田疇、為人所耕、耶路撒冷變為瓦礫、斯殿之山、將如林中之荒邱、


於爾國中、除爾雕刻之偶像、石柱、使爾不復拜己手所作者、


工人雕刻之偶像、何益之有、鑄像與偽師、偽師或作述虛誑之師何益之有、工人作不能言之偶像、賴己所作者、何益之有、或作工人所雕刻之偶像所鎔鑄之偶像虛偽不能應所作之偶像口不能言作之者賴之何益之有


主震怒之日、彼之金銀不能救之、主怒憤烈、主怒憤烈或作主震怒如火之烈必毀斯全地、猝然滅斯地一切居民、


萬有之主曰、當是日我必絕偶像之名於斯地、使人不復記憶、偽先知及諸污穢之鬼魔、鬼魔或作神亦必除於斯地、


又次日夙興、見大袞仍面仆於地、在主之匱前、且大袞之首與二手、斷於門閾之上、惟遺大袞殘體而已、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan