Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 6:5 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 我使以色列人之屍、偃仆在其偶像前、我以爾之骸骨、擲散於爾之祭壇四周、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 置以色列人之屍於其偶像前、散其骸骨於壇四周、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 又我將以以色耳眾子之死屍置之在伊各神像之前、又我將以爾之各骨、撒之在爾祭臺之周圍也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 並置以色耳勒子輩之屍駭在厥偽神之前。及撒爾骨于爾祭臺之週圍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 6:5
6 Iomraidhean Croise  

碎諸石像、斫諸亞舍拉、亞舍拉或作木偶以骸骨充於其所、


約西亞回顧、見在山之墓、遣人取墓中之骨、焚於壇以污之、應昔神人奉主命所宣之言、


彼皆驚懼、於無可驚懼之時亦驚懼、因主使圍困爾爾即主之民下同者骸骨離散、爾使彼羞愧、因天主已輕棄之、


緣此主曰、時日將至、斯處不復稱為陀斐特 便欣嫩谷、必稱為殺戮谷、死者無地可埋、必埋於陀斐特、


諭我曰、人子、此即我設寶座之處、我駐蹕駐蹕原文作立足之所、我必永居於此、在以色列人中、蓋以色列族與其君王、不復行邪、立邱壇、葬王屍於我殿側、瀆我聖名、瀆我聖名或作污褻我之聖名下同


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan