Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 5:8 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 故主天主如是云、我必罰爾、降災爾中、使列邦目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 故主耶和華曰、我為爾敵、必行鞫於爾中、俾列國目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 故此神者神主也如此、曰視哉、我者、即我也、乃對爾、且在各國之望看、我要加災于爾之中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 故主耶和華曰、我必攻爾、降災於爾、使列邦目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 故神耶賀華曰。夫我也。我攻汝。即行審汝中。當諸國人前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 5:8
30 Iomraidhean Croise  

惟爾居山谷與平原之磐巖者、爾云、孰能下而攻我、孰能入我居所、主曰、我必臨而攻爾、


我必施展大能巨力、發大威盛怒烈忿以攻爾、


我必使天下萬國、加之凌虐惡待、使其被羞辱、被諷刺、被譏誚、被咒詛、在我所逐之之各處、


凡遇之者、則吞噬之、其敵曰、主為斯民之福田、其列祖所恃者、彼獲罪於主、我儕吞噬之、不足為罪、


主誠若敵、敗以色列、毀其宮殿、墮其堅城、使猶大民民原文作女多煩惱、哀慘不已、


屢加責於我、終日不息、或作主責我又責終日不息


逐爾出邑、付爾於異邦人手、降罰於爾、


故主天主如是云、因爾言妄誕、所言得默示、悉屬虛偽、我必罰爾、此乃主天主所言、


我向之震怒、既出一火、復入一火、我向之震怒時、爾曹則知我乃主、


以火焚爾宅第、在眾婦前加罰爾身、我使爾不復行淫、不復以金贈人、


告以色列地曰、主天主如是云、我必臨爾降罰、拔刃出鞘、善者惡者、盡將翦滅於爾中、


曰、主天主如是云、西頓歟、我必降罰於爾、必於爾中彰我尊榮、我在西頓行刑、人必知我乃主、亦必因此尊我為聖、


我降罰於伊及、彼則知我乃主、○


主天主如是云、我必降罰於牧者、必索我羊於爾手、使不復牧羊、牧者亦不復牧養己身、必救我羊於爾口、不復為爾所食、


告之曰、主天主如是云、西珥山歟、我必攻爾、舉手罰爾、使爾荒蕪寂寞、荒蕪寂寞或作極其荒蕪下同


惟爾人子、當指歌革述預言、曰、主天主如是云、羅施   米設   土巴君歌革歟、我必懲責爾、


我發烈怒盛忿、降災於爾、大震忿怒譴責爾、爾四周之鄰邦、必詬詈爾、譏刺爾、以爾之事為警戒、為怪異、我耶和華已言之矣、


萬有之主曰、我必涖臨降罰於爾、我必涖臨降罰於爾或作我必攻爾下同燬爾車乘、使成煙焰、爾諸壯獅、爾諸壯獅或作爾如獅之壯丁必為刃所戮、必為刃所戮原文作刃必食之我必使爾劫掠之物、物或作事不復見於地、爾使者之聲、亦不復聞焉、


君聞之、則怒、遣兵滅此兇人、而焚其邑、


主必不赦之、必動忌邪之心、震怒甚烈、氣忿若燄、以攻此人、以此書所載諸禍諸禍或作諸詛下同加諸其身、塗抹其名於天下、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan