Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 5:11 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 主天主曰、我指己永生而誓、因爾以諸可憎之事、及諸可惡之物、玷污我之聖所、故我必使爾衰微、我必使爾衰微或作我不復加護於爾我目不顧惜、我不加矜憫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 主耶和華曰、我指己生而誓、因爾以可憎之事、可惡之物、玷我聖所、我必轉目、不復顧惜、不加矜憫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 又神者神主也如此曰、真如我活然、因爾以爾各可恨之物、及以爾各可惡者、而污了聖所、故此我則要減爾、且我眼果不肯惜、並不肯恤矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 主耶和華又曰、我指己而誓、因爾以可惡之物玷我聖所、故我必使人民減少、不加矜憫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 故此神耶賀華曰。如我活。因汝以可恨之事污吾聖所。固我將減少汝。吾目不顧。不憐汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 5:11
48 Iomraidhean Croise  

在主之殿宇建數祭壇、昔主曰、我必使我名永在耶路撒冷、所言即指此殿宇、瑪拿西在主殿之二院、為天之萬象建壇、


又在主殿置所作之亞舍拉偶像、昔主諭大衛及其子所羅門曰、我於以色列諸支派中、所選耶路撒冷及此殿、我必使我名在其中、至於永遠、


猶大列王在亞哈斯樓頂上、所建之祭壇、及瑪拿西在主殿之兩院中所建之祭壇、王悉毀之、速以其塵土傾於汲淪溪畔、


在主之殿宇建祭壇、昔主云、我名必永在耶路撒冷、所言即指此殿、


又在天主殿、置所作雕刻之偶像、論此殿、昔天主諭大衛及其子所羅門曰、此殿及耶路撒冷、我於以色列諸支派中所選者、我必使我名永在其中、


諸祭司長與民眾亦多犯罪、效異邦人可憎之事、在耶路撒冷主之殿、主所別為聖者、彼反污之、


天主降災其身、不施矜恤、欲逃避天主手而不能、


民因遭暴虐患難而愁苦、遂至滅少卑微、


我遂震怒而誓曰、必不容其人享我安息、


主譴責我、求主寛容、勿加震怒、恐使我歸於無有、


彼之愆尤罪惡加增、我必先懲罰之、因彼污穢我地、以可憎之偶像、與可惡之事、充於我土、我土原文作我業○


以可惡之物、置於為我名而建之殿、或作以可惡之物置於我殿籲我名之所使殿污穢、


我屢屢原文作每晨遣我僕眾先知警教之云、此可憎之事、我所憾者、爾勿行之、


主所定之事、在古昔所命者、今已為之、所言無不應驗、拆毀務盡、不加矜恤、俾爾仇人、因爾喜樂、使爾敵人、昂首自得、昂首自得原文作高舉其角


老幼仆於街衢塵埃、我處女壯士殞亡於刃、當主震怒之時、誅殺屠戮、不加矜恤、


必至斯地、自其中除諸可憎可惡之物、


惟彼心從可憎可惡之物者、我必循其行為、施報其身、身原文作首此乃主天主所言、○


主天主如是云、爾所憾、心所厭者、我必將爾付於其手、


更有所行犯我之事、當日污穢我之聖所、犯我之安息日、


既殺子女獻於偶像、當日入我聖所而玷污之、於我殿所行者如此、


我耶和華言此、無不效驗、我必行之、我不寛容、不矜恤、不後悔、使爾循爾舉動行為、重受懲罰、此乃主天主所言、○


列邦中為至卑弱之國、不得復自高於列國、不得復自高於列國或作不得復向列國驕傲我使其民稀少、不得復轄制列國、


爾告之曰、主天主曰、我指己永生而誓、我不以惡人死亡為悅、惟以惡人悛改其惡行、而得生存為悅、以色列族歟、悛改、悛改、離爾惡行、何為自取死亡、○


昔斯民使其門閾附我門閾、使其門柱附我門柱、彼與我間、惟隔一壁、行可憎之事、瀆我聖名、故我震怒以殲滅之、


彼異邦人、心不潔、身不潔、身不潔或作身不受割禮下同爾導之入我聖所、以污褻我殿、爾雖為我獻祭、焚脂灑血、仍行諸可憎之事、背我盟約、


故主天主如是云、因爾妄為、甚於爾四周之列國、不遵我之律例、不守我之法度、爾四周列國之法度、爾亦不守、


彼以金銀華飾其身、因生驕傲、又用金銀作其可憎可惡之偶像、故我使金銀為彼成若污穢物、


我目不顧惜爾、我不加矜憫、必視爾行為、及爾中一切可憎之事、施報於爾、爾則知我乃主、○


我目不顧惜、我不加矜憫、必視爾行為、及爾中一切可憎之事、施報於爾、使爾知責爾者、乃我耶和華也、


主諭我曰、人子、爾見此乎、爾必再見較此更可憎之事、


遂導我至主殿之內院、見在主殿之門、在廊與祭臺之間、約有二十五人、背主殿、面向東方、向東拜日、


故我亦震怒罰之、我目不顧惜、我不加矜憫、彼雖大聲呼籲我、我必不應之、


故我目不顧惜、我不加矜憫、必視其所行、報於其身、身原文作首


我聞主命其餘之人曰、爾曹從其後巡邑、徧行殺戮、爾目勿顧惜、爾勿加矜憫、


爾當戒以色列人毋染污穢、恐其蒙不潔、而污其中我之居所、遂至死亡、


主指雅各之顯榮而誓或作雅各有榮之主指己而誓云、彼之所為、我永不忘、


主曰、我不復顧惜斯地之居民、使之互相殘殺、又付之於其王之手、必毀滅斯地、我不救之脫於其手、


萬有之主曰、在我所定之日、必以斯人為寶、為寶或作為屬我者必矜恤之、若父之矜恤事之之子、


若其躓蹶為舉世之利、其乏為異邦人之富、何況其盛乎、


天主既不惜本然之枝、恐亦不惜爾、


天主不惜己子、為我眾舍之、豈不以萬物偕其子並賜我乎、


主必不赦之、必動忌邪之心、震怒甚烈、氣忿若燄、以攻此人、以此書所載諸禍諸禍或作諸詛下同加諸其身、塗抹其名於天下、


昔天、主許亞伯拉罕時、因無大於己可指而誓者、則指己而誓云、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan