Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 30:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 當是日我必遣使駕舟、我必遣使駕舟原文作必有使由我前出駕舟使安居之古實人震驚、則俱恐懼、與伊及遭災之日無異、其時速至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 是日我必遣使駕舟、令安居之古實人震驚、加以慘怛、同於埃及遘災之日、其事伊邇、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於當日必有差坐船由我出去、致使其惰然之以太阿比亞驚惶、且痛苦必落之於以至比多之日、蓋視哉其就臨也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 古實人安居無恐、斯時我必遣使駕舟、至其地、令彼震驚哀痛、與埃及降災之日無異、其日伊邇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 是日使者離我在船。以使無慮之古沙輩驚。即大痛臨之。如於以至百多之日焉。夫其日即至矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 30:9
24 Iomraidhean Croise  

猶大地必使伊及人戰慄、若向伊及提論猶大之地、無不恐懼、此即萬有之主、為伊及人所定之謀、


主曰、我僕以賽亞、裸裎跣足而行、歷三年、可為預兆於伊及   古實、


凡恃古實誇伊及者、或作凡仰望古實倚恃伊及為榮者必皆恐懼慚愧、


推羅遘災之消息、傳至伊及、伊及人聞之、無不戰慄、


今爾當聽、爾如逸樂之婦、安然而居、心自妄思、惟獨有我、再無他國、不至為嫠、永不喪子、


彼傾仆之聲、使地震動、號呼之聲、聞於紅海、


主曰、斯民安居無慮、無城門、無門楗、獨處其地、爾曹當起、往攻之、


我耶和華言此、無不效驗、我必行之、我不寛容、不矜恤、不後悔、使爾循爾舉動行為、重受懲罰、此乃主天主所言、○


海國君王、將下其位、解其麗服、去其繡裳、全身戰慄、坐於塗炭、塗炭原文作地上時時恐懼、為爾故驚駭不勝、


洲島之民、為爾驚駭、其王恐懼、憂形於面、


爾所言必應驗、及至應驗、彼則知其中有先知矣、


我必侵伐無城郭之處、攻擊安居無慮之民、彼無城郭而居、無門無楗、


我必使瑪各及洲島洲島或作沿海安居之民、俱遭火焚、彼則知我乃主、


天主至聖之主、指己而誓、時日將至、人必以鈎取爾、以魚鈎取爾子女、


此默示、屆期必應、末日必驗、決不虛誑、雖遲延亦當俟候、因必臨至、不致永久遲延、


古實人歟、爾曹亦必為我刃所戮、


此邑素淫樂、安居無畏、心中曰、惟有我、我外無他、忽變荒蕪、獸伏之處、凡過之者、俱戲笑搖首、


蓋爾曹詳知主日將至、如盜之乘夜而來、


五人遂往、至拉億、見其居民與西頓人無異、安居無畏、無侵擾者、無轄制者、無轄制者或作有財豐裕離西頓人甚遠、不與人往來、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan